ꜥnn(Identifiant de lemme 38040)

graphie hiéroglyphique: 𓂝𓈖𓈖𓂽


Identifiant permanent: 38040
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/38040


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (IIae gém.)


Traduction

de
(sich) umwenden; (etwas) umwenden; zuwenden
en
to return; to turn back
fr
(se) retourner; tourner (qqch); revenir
ar
ينقلب الى او يقلب شئ

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2375 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓀣 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓀣𓂻 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓂝𓇑𓇑𓈖𓏏 | 1× V\adv.inf.f ( 1 )
𓂝𓇑𓇑𓏏 | 1× V\adv.inf.f ( 1 )
𓂝𓈖 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓂝𓈖𓂻 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓂝𓈖𓂻𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓂽 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 13× V\imp.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× V\inf ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× V\res-3pl.f ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 6× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓂝𓈖𓂽𓁷𓏤 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓂝𓈖𓂽𓇋𓇋 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓂝𓈖𓂽𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓂝𓈖𓂽𓏏 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓂝𓈖𓂽𓏲𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓂝𓈖𓅱𓏌𓀣 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓂝𓈖𓅱𓏌𓀣𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓂝𓈖𓅱𓏌𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓇋𓇋𓀣 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓂝𓈖𓇋𓇋𓀣𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓂝𓈖𓇋𓇋𓅱𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓇋𓇋𓏏𓂽 | 1× V\inf ( 1 )
𓂝𓈖𓇑𓇑𓍢 | 1× V(unclear) ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂝𓈖𓇑𓇑𓏏𓍢 | 1× V\adv.inf.f ( 1 )
𓂝𓈖𓈐 | 1× V\inf ( 1 )
𓂝𓈖𓈖 | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓂝𓈖𓈖𓀣 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂝𓈖𓈖𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓂝𓈖𓈖𓂽 | 2× V\imp.sg ( 1, 2 ) | 5× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3 ) | 2× V\ptcp.pass.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 ) | 5× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓂝𓈖𓈖𓂽𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓂝𓈖𓈖𓂽𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓂝𓈖𓈖𓂽𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓂝𓈖𓈖𓂽𓏛𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓂝𓈖𓈖𓏲𓏥 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓂝𓈖𓈖𔏳𓏏𓂽 | 1× V\inf ( 1 )
𓂝𓈖𓏌𓏲𓀢 | 1× V\inf ( 1 )
𓂝𓈖𓏌𓏲𓀢𓂻𓏥 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓂝𓈖𓏌𓏲𓀣𓏛 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓂝𓈖𓏌𓏲𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏌𓏲𓂽 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\res-3du.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓂝𓈖𓏌𓏲𓂽𓄹𔏴 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓏌𓏲𓂽𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓂝𓈖𓏌𓏲𓂽𓏏𓏲 | 1× V(infl. ?) ( 1 )
𓂝𓈖𓏌𓏲𓂾𓂻 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓂝𓈖𓏌𓏲𓑴 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓏌𓏲𓒘 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓂽 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓂽𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓇋𓇋𓀣 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓂝𓈖𓏭𓏛𓊛 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓂣𓈖𓏌𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓂽 | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 )
𓂽𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓒙 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )

[]𓂽 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓇋𓇋⸮𓀣? | 1× V(to be reviewed) ( 1 )
𓂝[] | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓂝[]𓂽 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂝⸮𓈖?[]𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓂝𓈀[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂝𓈖[] | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂝𓈖[]𓀠𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓂝𓈖𓂽[]𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓂝𓈖𓏌𓅱? | 1× V\inf:stpr ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 188.13-189.7
  • Allen, Inflection, 549
  • FCD 43
  • Lesko, Dictionary I, 77


Références externes

Ancien TLA 38040
Archives de feuillets numérisés 38040
Erman & Grapow, Wörterbuch 188
Projet Karnak 1144
Projet Ramsès 179 191
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 3243
Wikidata L1382124

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ꜥnn" (Identifiant de lemme 38040) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/38040>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/38040, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)