ꜥnḫ-n-mšꜥ(Lemma ID 38860)
Hieroglyphic spelling: 𓋹𓀀𓈖𓀎𓏪
Persistent ID:
38860
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/38860
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (masc.)
Translation
Mitglied der Truppe; Soldat
ordinary soldier
membre de la troupe; soldat
أحد أعضاء قوات الجيش؛ جندي
Attestation in the TLA text corpus
No occurences in the TLA text corpus
Bibliography
-
Wb 1, 201.4
- Ward, Titles, no. 603
External references
Legacy TLA
38860
Digitalisiertes Zettelarchiv
38860
Erman & Grapow, Wb.
201
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien
3332
Data file created:
before June 2015 (1992–2015),
latest revision:
10/10/2024
Please cite as:
(Full citation)"ꜥnḫ-n-mšꜥ" (Lemma ID 38860) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/38860>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/38860, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.