ꜥnt.w(Lemma-ID 39010)

Hieroglyphische Schreibung: 𓂝𓈖𓅂𓈒𓏥


Persistente ID: 39010
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/39010


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)
en
myrrh
fr
résine de myrrhe (pour huile d'onction et encens)
ar
راتنج المُرّ (يستخدم في الدهان الزيتي والبخور)

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2613 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓁹𓇿𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁹𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁻𓇾𓈒𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓁻𓇾𓏧︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁻𓈖𓏏𓏯𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁼𓏏𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁽𓈓 | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓂝𓂧𓈖𓈓 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓂧𓈓 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓂝𓈖𓂧𓏋𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓅂 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓅂𓄣 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓅂𓇨𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓅂𓇶𓈒𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓅂𓈒𓈒𓈒𓈒 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓂝𓈖𓅂𓈒𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 20× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓂝𓈖𓅂𓈒𓏥𓇶 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓅂𓈓 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂝𓈖𓅂𓎯 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓅂𓎸𓏧︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓅂𓏊𓏥 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓂝𓈖𓅂𓏋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓅂𓏋𓏥 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓂝𓈖𓅂𓏌𓏥 | 27× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓂝𓈖𓅂𓏌𓏻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓅂𓏏𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓅂𓏏𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓅂𓏏𓏧︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓅂𓏏𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓅂𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓅂𓏧︀var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓅂𓏲𓏊𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓆓𓈓 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓂝𓈖𓈒𓏭𓏏𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓈖𓏏𓏭𓅂 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓍿𓈓 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂝𓈖𓍿𓏋𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓄿𓏊𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓄿𓏋𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓄿𓏌𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓅂𓈒𓏥 | 8× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓂝𓈖𓏏𓅂𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓅂𓏊 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓅂𓏊𓏥 | 24× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓅂𓏊𓏥︀ | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓂝𓈖𓏏𓅂𓏊𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓅂𓏊𓏼 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓅂𓏋𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂝𓈖𓏏𓅂𓏋𓏥︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓅂𓏌𓏥 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓂝𓈖𓏏𓅂𓏌𓏥︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓅂𓏧︀var | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓈒𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓈓 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓂝𓈖𓏏𓏋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏌 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏛𓈒𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏭𓅂𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏭𓅂𓏊 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏭𓈒𓈓𓇶 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏭𓈒𓏥 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 17× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓂝𓈖𓏏𓏭𓈒𓏥𓇶 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏭𓈓 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓂝𓈖𓏏𓏭𓏌𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏮𓅂 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏮𓅂𓏋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏮𓈒𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂝𓏌𓏏𓏋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓏏𓅂𓏌𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )

A31BN33Av | 1× N.m:sg ( 1 )
A31B𓏏𓈒𓈒𓈒 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
A31B𓏏𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
A31B𓏏𓏧︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
A31B𓏧︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
W59 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓅂𓈒𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
[]𓅂𓏊𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓈖𓅂𓏧︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏏𓅂[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏏𓅂𓈒𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂝G4A𓊽𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖A31B𓏏𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖G4A[]𓏌𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖G4A𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂝𓈖G4A𓎯𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖G4A𓎯𓏥︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖G4A𓎺 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖G4A𓏏𓈒𓏥𓇶 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖G4A𓏏𓎯𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂝𓈖[]𓅂𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖[]𓏧︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖[]𓏭𓈒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓂧𓏭G4AW59 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓅂W59 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓅂[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂝𓈖𓅂𓏌[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏G4A𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏G4A𓏊 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓏏G4A𓏊𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓂝𓈖𓏏G4A𓏋𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓏏W60 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂝𓈖𓏏𓄿[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓅂W30W27B𓏋W30 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏥G4AW10B | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏭G21B𓀾 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏭G4AFf100𓏋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏭G4A𓈒𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂝𓈖𓏏𓏭G4A𓈓 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏭G4A𓏋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏭G4A𓏋𓏥︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏭G4A𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓈖𓏏𓏭[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂝𓏌𓏏W27B | 2× N.m:sg ( 1, 2 )

Bibliographie

  • Wb 1, 206.7-207.3
  • Germer, Flora, 106 f.
  • Koura, Öle, 214 f.


Digitale Verweise

Alt-TLA 39010
Projet Karnak 302
Digitalisiertes Zettelarchiv 39010
Erman & Grapow, Wb. 466
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 374

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 10.10.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"ꜥnt.w" (Lemma-ID 39010) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/39010>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/39010, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)