jri̯(Identifiant de lemme 400112)

graphie hiéroglyphique: 𓁹


Identifiant permanent: 400112
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400112


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (IIIae inf.)


Traduction

de
zeugen; gebären
en
to engender; to bear
fr
engendrer; mettre au monde, accoucher
ar
ينجب، يلد

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2686 av. n. è. à 117 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓁹 | 5× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 22× V\ptcp.act.m.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× V\ptcp.pass.f.sg ( 1, 2, 3 ) | 8× V\ptcp.pass.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 3× V\rel.f.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× V\rel.f.sg-ant ( 1 ) | 9× V\rel.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 ) | 2× V\rel.m.sg:stpr ( 1, 2 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓁹𓁒𓈖 | 1× V\rel.f.sg-ant ( 1 )
𓁹𓂋 | 4× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓁹𓂋𓇋𓇋𓏏𓆇𓆗 | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 )
𓁹𓂋𓈖 | 1× V\rel.m.pl-ant:stpr ( 1 )
𓁹𓂋𓏭 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓁹𓅆 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓁹𓇋𓇋 | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 )
𓁹𓇋𓏥𓇋 | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 )
𓁹𓈖 | 10× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 1× V\rel.f.sg-ant ( 1 ) | 1× V\rel.f.sg-ant ( 1 ) | 1× V\rel.m.pl-ant ( 1 ) | 149× V\rel.m.sg-ant (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓁹𓈖var | 2× V\rel.m.sg-ant ( 1, 2 )
𓁹𓈖𓈖 | 7× V\rel.m.sg-ant ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓁹𓏏 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 3× V\ptcp.pass.f.sg ( 1, 2, 3 ) | 12× V\ptcp.pass.m.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\rel.f.sg ( 1 )
𓁹𓏏𓈖 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 32× V\rel.f.sg-ant (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 17× V\rel.m.sg-ant (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 12× V\rel.m.sg-ant (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓁹𓏏𓈖var | 2× V\rel.m.sg-ant ( 1, 2 )
𓂋 | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 )
𓇋𓀁𓁹 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓈖𓁹 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓥴𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

⸮unklar? | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
[]𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 )
⸮𓁹?𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓁹[]𓇋 | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 )
𓁹𓈖⸮𔋥? | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 111.1-5


Références externes

Ancien TLA 400112
Archives de feuillets numérisés 400112
Erman & Grapow, Wörterbuch 111
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 529

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 08.04.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"jri̯" (Identifiant de lemme 400112) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400112>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400112, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)