m-ḫt(Lemma ID 400152)

Hieroglyphic spelling: 𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻


Persistent ID: 400152
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400152


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Zukunft; das Danach
en
future; afterwards
fr
futur; l'avenir

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2115 BCE to 526 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓅓𓆱𓐍𓏏 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 14× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓐝𓆱𓏏𓐍𓂻 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓐝𓆱𓐍𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓐝𓆱𓐍𓏏𓂻 | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )

G17A𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓆱[] | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )

Bibliography

  • Wb 3, 346.10-14


External references

Legacy TLA 400152
Projet Karnak 1162
Digitalisiertes Zettelarchiv 400152
Erman & Grapow, Wb. 345
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 6903

Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch; with contributions by: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"m-ḫt" (Lemma ID 400152) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400152>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400152, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)