nṯr.j(معرف المادة المعجمية 400281)
التهجئة الهيروغليفية: 𓊹𓍿𓂋
معرف دائم:
400281
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400281
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: صفة (نسبة مشتقة من اسم)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
267
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2445 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓇋𓏏𓂋𓆳𓏭𓏛 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇋𓏏𓂋𓈗 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇼𓇼𓇼 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓈖𓈖𓏏𓂋 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓈖𓊹𓏏𓂋𓏭𓏲𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓉘𓊹𓉛 | 1× N-adjz:f.pl ( 1 )
𓊹 | 6× N-adjz:m.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓊹𓂋 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓂋𓅱𓏭var | 1× N-adjz:m.du ( 1 )
𓊹𓂋𓏏 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓂋𓏏𓆗𓆗𓆗 | 1× N-adjz:f.pl ( 1 )
𓊹𓂋𓏏𓈗𓈘 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓂋𓏏𓏭 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓂋𓏥 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓊹𓅆 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 6× N-adjz:m.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓊹𓍿𓂋 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋 | 2× N-adjz(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 3× N-adjz:f.sg ( 1، 2، 3 ) | 1× N-adjz:m.pl ( 1 ) | 10× N-adjz:m.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓊹𓏏𓂋𓀭 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓅆 | 2× N-adjz:m.sg ( 1، 2 )
𓊹𓏏𓂋𓆳 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓆳𓇩 | 4× N-adjz(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 )
𓊹𓏏𓂋𓆳𓏏𓏛 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓆳𓏛 | 6× N-adjz(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓊹𓏏𓂋𓆳𓏭𓏛 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓆳𓏭𓏛𓅆 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓆳𓏲 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓆵𓏭𓏛 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓆵𓏮𓏛 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓇋𓅆 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓇋𓆳𓏏𓆇𓆗 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓇋𓇋𓏏𓏯𓅆 | 2× N-adjz:m.sg ( 1، 2 )
𓊹𓏏𓂋𓇋𓇋𓏛𓀭 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓇋𓇋𓏹𓅆 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓏏 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N-adjz:f.sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓏏𓁐 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓏏𓆇 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓏏𓆇𓅆 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓏏𓆗 | 3× N-adjz(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓊹𓏏𓂋𓏏𓆘 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓏏𓏛𓅆 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓏛 | 4× N-adjz(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 2× N-adjz:f.sg ( 1، 2 ) | 10× N-adjz:m.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓊹𓏏𓂋𓏤𓏛 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓏭 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓏭𓏛 | 3× N-adjz(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 2× N-adjz:m.sg ( 1، 2 )
𓊹𓏏𓂋𓏭𓏛𓅆 | 6× N-adjz:m.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓊹𓏏𓂋𓏮 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓏮𓀭 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓏲𓅆𓏛 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓏲𓏛 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓏛𓅆 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓆇 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓏤𓏏𓂋𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏭𓂋𓏤𓅆 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓌂
𓏏𓊹𓂋 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓏤𓊹 | 2× N-adjz:f.sg ( 1، 2 )
𓏤𓊹𓏏𓂋𓆳𓏭𓏛 | 5× N-adjz:m.sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓏤𓊹𓏏𓂋𓆳𓏮𓏛 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓏤𓊹𓏏𓂋𓏲𓏛 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓏤𓊹𓏏𓂋𓇳 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
| 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
| 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
O124 | 9× N-adjz:f.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 29× N-adjz:m.sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
O124[] | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
O124𓏏𓆇 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
O124𓏥 | 1× N-adjz:f.pl ( 1 ) | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
O124𓏨 | 2× N-adjz:m.pl ( 1، 2 )
O124𓏪 | 2× N-adjz:m.pl ( 1، 2 )
O124B | 1× N-adjz:f.pl ( 1 )
O260B | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
O272 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
US9O124VARC𓏏𓊖 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
US9O148VARA | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
[]𓇼 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
[]𓏏𓂋𓏛 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
[]𓏏𓂋𓏭𓏛𓅆 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹[] | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹[]𓂋𓏭𓏛𓅆 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏏[] | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋[] | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋[]𓏛𓅆 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋⸮𓆇? | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓆳𓏏Z2D | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓏏𓂋𓏏[]𓏯𓅆 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓊹𓏤[]𓆇 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
- Wb 2, 363.1-364.5
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"nṯr.j" (معرف المادة المعجمية 400281) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400281>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400281، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.