Hieroglyphische Schreibung :
𓅱𓂧𓎛𓅱𓊲
Unicode kopieren
MdC kopieren
Persistente ID :
400433
ID kopieren
Persistente URL :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400433
URL kopieren
Lemma-Liste :
Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse :
Substantiv
(mask. )
Übersetzung
fr
autel; présentoir d'offrandes
Bezeugung im TLA-Textkorpus
181
Belege in 181 Sätzen
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus :
von
2686 v.Chr.
bis
138 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus :
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓂧𓏐𓏊
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓂧𓅱𓎛𓏊𓏐
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓂧𓎛𓅱
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
𓅱𓂧𓎛𓅱𓊯var
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓂧𓎛𓅱𓊲
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓅱𓂧𓎛𓅱𓏐𓏊𓏖
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓂧𓎛𓅱𓏑𓏖
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓂧𓎛𓅱
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓂧𓎛𓊳𓏨
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓂧𓏖𓅱
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓆑𓎛𓅱
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
𓅱𓎘𓎛𓊲var
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓅱𓎛𓏏
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓇅𓆓𓎛𓏲𓏊
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓇅𓎛𓏲𓏊𓏥
| 3×
N.m:sg
(
1 ,
2 ,
3
)
𓇅𓏲𓏊
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓊯var
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓊯𓏐𓏊
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓊰
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓊲
| 4×
N.m:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
| 14×
N.m:sg:stpr
(z.B.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
𓊲var
| 3×
N.m:sg
(
1 ,
2 ,
3
)
| 4×
N.m:sg:stpr
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
𓎗𓅱𓎛𓅱𓊲
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓅱𓎛𓅱𓊲var
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓅱𓎛
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓎛𓅱
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓎛𓅱𓊲
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓎛𓅱𓊲var 𓏥
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓎗𓎛𓅱𓊲𓏥
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓎗𓎛𓅱𓏊𓏥
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓎗𓎛𓊲var
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓎛𓏲𓏊
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓎛𓏲𓏋𓏥
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓎗
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
𓎘𓅱𓂧𓎛𓏥
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓎘𓅱𓏏𓎛𓅱𓊲𓏥
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
𓎘𓎛𓅱
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
𓎘𓎛𓅱𓊲
| 2×
N.m:sg
(
1 ,
2
)
𓎘𓎛𓅱𓊲𓏥
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓎘𓎛𓅱𓏊𓏥
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓎘𓎛𓅱𓏋𓏏𓏥
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓎘𓎛𓊲
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓎘𓎛𓏌𓏥
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓎘𓎛𓏲𓊲var
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎘𓎛𓏲𓏊
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎘𓎛𓏲𓏊𓏥
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎘𓏏𓎛𓊲𓏥
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
𓎛𓅱
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎛𓅱𓂧𓏐𓏖𓏊
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎛𓅱𓂧𓏑𓏊𓏖
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎛𓅱𓏏𓂧𓏑𓂂𓏊
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎛𓅱𓏐𓏊𓏐𓏖
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎛𓅱
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎸
| 1×
N.m:sg
(
1
)
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
var 𓈀𓈓𓏥
| 1×
N.m:pl
(
1
)
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
| 1×
N.m:sg:stc
(
1
)
𓏏𓏤
| 1×
N.m:sg:stc
(
1
)
R32 var 𓏏
| 1×
N.m:sg
(
1
)
US9R3VARB
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
US9T3VARA 𓍿[][]
| 1×
N.m:sg
(
1
)
[]𓅱
| 1×
N.m:sg
(
1
)
[]𓏥
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
[]
| 1×
N.m:sg
(
1
)
{𓌢}{𓌢}{}{𓏥}{𓇳}⟨… ⟩
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓅱𓂧[]
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅱𓂧[]𓅱[]𓇿𓏥
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓅱𓂧𓎛[]
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓇅𓎛US9R3DVARA
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓆓𓎛R3B var
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓎗𓏏𓅱[]
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓎘𓏏𓎛US9R3VARA
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓏏𓊯[]
| 1×
N.m:sg
(
1
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
Digitale Verweise
Digitalisiertes Zettelarchiv
400433
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien
6703
Editor:innen :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ;
unter Mitarbeit von :
Lisa Seelau ,
Annik Wüthrich ,
Simon D. Schweitzer ,
Amr El Hawary
Datensatz erstellt :
vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Revision :
03.09.2025
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.