wꜣḏwꜣḏ(Identifiant de lemme 43950)

graphie hiéroglyphique: 𓇅𓆓𓇅𓆓𓆰𓏥


Identifiant permanent: 43950
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/43950


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun


Traduction

de
grüne Pflanzen
en
green plants
fr
plante verte
ar
نباتات خضراء

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1292 av. n. è. à 161 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓇅𓆓𓇅𓆓𓆰𓏥 | 3× N:pl ( 1, 2, 3 ) | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇅𓇅𓆰𓏥 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )

𓇅𓇅⸮𓆕?𓆰𓏥 | 1× N:pl ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 270.6-7
  • Cauville, Dendara, chapelles osiriennes, Index, BdE 119, 107


Références externes

Ancien TLA 43950
Dictionnaire copte en ligne C5189
Archives de feuillets numérisés 43950
Erman & Grapow, Wörterbuch 270
Projet Karnak 592
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 2398
Wikidata L1383885

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 04.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"wꜣḏwꜣḏ" (Identifiant de lemme 43950) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/43950>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/43950, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)