wn(Identifiant de lemme 46060)
graphie hiéroglyphique: 𓃹𓈖𓉿
Identifiant permanent:
46060
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/46060
Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique
Catégorie lexicale: verbe (2-lit.)
Traduction
Attestation dans le corpus de textes du TLA
969
Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA:
de
2414
av. n. è.
à
324
n. è.
graphies dans le corpus de textes du TLA:
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
𓂋𓃹𓉿𓂡 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓂋𓉿 | 1× V\rel.f.sg ( 1 )
𓃹 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓃹𓂝 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓂡𓏲𓋔 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓃹𓈖 | 4× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× V(unclear) ( 1, 2 ) | 2× V\imp.sg ( 1, 2 ) | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 5× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 4× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 ) | 4× V\tam.pass ( 1, 2, 3, 4 )
𓃹𓈖𓂷𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃹𓈖𓇋𓇋𓅱𓉿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓇋𓇋𓅱𓉿𓂝𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓈐𓂞𓍘𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓈖𓇋𓇋𓅱𓉿𓂞𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓉿 | 6× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 18× V(unclear) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 5× V\imp.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 5× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× V\ptcp.pass.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\rel.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3du.f ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 ) | 14× V\tam.act (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 ) | 7× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 13× V\tam.pass (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓃹𓈖𓉿𓂝 | 15× V(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V\advz ( 1, 2 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 5× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 3× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3 ) | 7× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓂝𓅱𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓂝𓈖 | 2× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓉿𓂝𓐍𓂋 | 1× V\tam.act-oblv ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓂞 | 48× V(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓂞𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓂞𓍘𓇋 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓉿𓂞𓏥 | 7× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓃹𓈖𓉿𓂡 | 73× V(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 8× V(unclear) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 3× V\advz ( 1, 2, 3 ) | 3× V\imp.pl ( 1, 2, 3 ) | 11× V\imp.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 31× V\inf (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 10× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 6× V\ptcp.pass.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2× V\rel.m.sg:stpr ( 1, 2 ) | 1× V\res-3pl.f ( 1 ) | 3× V\res-3pl.m ( 1, 2, 3 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 9× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 1× V\tam-pass ( 1 ) | 15× V\tam.act (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 23× V\tam.act:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 11× V\tam.pass ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓃹𓈖𓉿𓂡𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓂡𓈖 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 2× V\tam.act-ant ( 1, 2 ) | 3× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3 )
𓃹𓈖𓉿𓂡𓍘𓇋 | 2× V\res-3sg.f ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓉿𓂡𓎡𓄿𓀁 | 1× V\tam.act-post:stpr ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓂡𓎡𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓂡𓏏𓅱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓂡𓏏𓏲 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓂡𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓂡𓏭 | 1× V\inf ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓂡𓏲𓏏 | 2× V\tam-pass ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓉿𓂡 | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓂢𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓅱𓏏 | 2× V\tam-pass ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓉿𓏏𓅱 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓏏𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓏤𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓏏𓂝𓍘𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓏏𓉿𓂝 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓏏𓉿𓂝𓍘𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓈖𓏏𓉿𓂞 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓏏𓉿𓂡 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓃹𓈖𓏲𓉿𓂡 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓏹𓉿𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓃹𓈖 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓃹𓉿 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 11× V(unclear) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× V\advz ( 1, 2, 3 ) | 2× V\imp.sg ( 1, 2 ) | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 4× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4 ) | 7× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 5× V\tam.pass ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓃹𓉿𓂝 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓃹𓉿𓂡 | 8× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 7× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 ) | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
𓃹𓉿𓂡𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓃹𓉿𓅱𓏏 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓃹𓉿𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 3× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3 )
𓃹𓉿𓏥 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓃹𓉿𓏴𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓀀𓃹𓈖𓉿𓂡 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓇋𓀁𓃹𓈖𓉿𓂡 | 8× V\imp.pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 3× V\imp.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× V\rel:stpr ( 1 )
𓇋𓃹𓈖 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓇋𓃹𓉿𓈖 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓇋𓇬𓈖 | 4× V\imp.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓇋𓇬𓈖𓇋𓍘 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓇋𓇬𓈖𓉿 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓇋𓇬𓈖𓍘𓇋 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓇬 | 3× V(unclear) ( 1, 2, 3 ) | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓇬𓈖 | 5× V(unclear) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4 ) | 4× V\tam.pass ( 1, 2, 3, 4 )
𓇬𓈖𓇋 | 1× V(unclear) ( 1 )
𓇬𓈖𓈖 | 1× V~post.pass ( 1 )
𓇬𓈖𓉿 | 3× V(unclear) ( 1, 2, 3 ) | 5× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓇬𓈖𓉿𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓈖𓉿 | 1× V(unclear) ( 1 )
𓉿 | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓉿𓂡 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓍯𓄿𓈖𓄿𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓀀𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓈖 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓂡 | 1× V\tam.pass ( 1 )
[]𓇬𓈖 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓈖[]𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓈖𓉿 | 1× V\imp.sg ( 1 )
[]𓈖𓉿[] | 1× V\inf ( 1 )
[]𓈖𓉿𓂡 | 1× V\tam.act ( 1 )
[]𓈖𓉿𓂡𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
[]𓈖𓉿𓂡𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
[]𓈖𓉿𓏏𓅱 | 1× V\tam-pass ( 1 )
[]𓉿 | 1× V(unclear) ( 1 ) | 1× V\imp.sg ( 1 )
[]𓉿𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
[]𓉿𓂡𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓃹[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓃹𓈖[] | 2× V(unclear) ( 1, 2 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓃹𓈖⸮𓉿?⸮𓈖? | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓃹𓈖⸮𓉿?𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓃹𓈖𓇋𓇋𓅱𓉿𓂝US1Z2BEXTU | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓃹𓈖𓉿[] | 1× V(unclear) ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓂡US1Z2BEXTU | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓃹𓈖𓉿𓂡[] | 1× V\inf ( 1 )
𓃹𓈖𓎟⸮𓂓? | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓇬𓈖[]𓇋 | 1× V(unclear) ( 1 )
- Wb 1, 311.2-312.11
Contenu du champ bibliographique
Pour les abréviations bibliographiques que vous pouvez rechercher, voir ici.
Lemmes apparentés
Lemmes apparentés
Certaines entrées de lemmes fournissent également des informations sur des liens avec d’autres lemmes. Ces types de liens sont les suivants :
- Lien de référence (« remplacé par / référence par ») : les lemmes révoqués, obsolètes ou de référence, c’est-à-dire ceux dont le statut éditorial est « inactif » (voir ci-dessus), renvoient à leurs remplaçants respectifs (et vice versa).
- Lien hiérarchique (« lemme supérieur / référence à ») :
- conformément à l’analyse grammaticale largement acceptée selon laquelle les adjectifs et les lemmes verbaux correspondants sont interconnectés, les adjectifs fournissent généralement des liens vers les lemmes verbaux (hiérarchiquement supérieurs) correspondants (et vice versa).
- Les entrées de lemmes collocatifs, tels que jri̯ (sḫr.w), « prendre soin », sont liées à leur lemme « de base » (jri̯, « faire »). De même, les entrées qui représentent des éléments sémantiques particulièrement notables dans un certain contexte, tels que jri̯ (plus lemme subordonné), « engendrer », font référence à leur lemme hiérarchiquement supérieur (jri̯, « faire »).
- Lien diachronique (« successeur / prédécesseur ») : Les entrées de la liste de lemmes hiéroglyphiques/hiératiques et de la liste de lemmes démotiques qui présentent des liens historiques sont reliées entre elles en tant que successeurs ou prédécesseurs, respectivement (toujours en cours).
- Lien partie/tout (« parties / partie de ») : les lemmes composés, c’est-à-dire les lemmes constitués de deux mots ou plus, fournissent des références vers les entrées de lemmes qui correspondent à leurs différentes parties (et vice versa). p.ex., le composé ḥw.t-nṯr « temple » renvoie aux deux lemmes distincts ḥw.t « demeure » et nṯr « dieu » (et vice versa) (toujours en cours).
- Lien racine (« racine / racine de ») : les entrées pour les lemmes simples, c’est-à-dire les lemmes constitués d’un seul élément lexical, fournissent des références à leur racine consonantique (et vice versa).
Pour certaines relations, il est possible d'afficher les attestations du lemme principal ainsi que celles des lemmes qui lui sont liés hiérarchiquement (affichage récursif).
Références externes
Lemmes apparentés
Citer en tant que:
(Citation complète)"wn" (Identifiant de lemme 46060) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/46060>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/46060, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.