wnš(Lemma-ID 47040)

Hieroglyphische Schreibung: 𓃹𓈖𓈙𓈓


Persistente ID: 47040
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/47040


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Weintraube; Rosine
en
grape; raisin
fr
raisin; raisin sec
ar
عنب؛ زبيب

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2445 v.Chr. bis 14 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓃹𓈖𓈙 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃹𓈖𓈙𓄛𓏪 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓈙𓈒𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓃹𓈖𓈙𓏏𓈒𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃹𓈖𓈙𓏥𓎡 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃹𓈖𓈙𓏭𓈒𓏥 | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 ) | 22× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓃹𓈖𓈚𓈓 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃹𓈚𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇬𓈖𓈙𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 325.5-7
  • DrogWb 136 f.
  • Germer, Handbuch, 54 f.


Digitale Verweise

Alt-TLA 47040
Projet Karnak 692
Digitalisiertes Zettelarchiv 47040
Erman & Grapow, Wb. 325
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4332

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 10.10.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"wnš" (Lemma-ID 47040) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/47040>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/47040, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)