wrḏ(معرف المادة المعجمية 48260)
التهجئة الهيروغليفية: 𓅨𓂋𓆓𓀉
معرف دائم:
48260
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/48260
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: فعل (فعل صحيح ثلاثي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
110
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2414 ق.م.
إلى
200 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓀉 | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam:stpr ( 1 )
𓀉𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓅨𓂋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅨𓂋𓀉𓅪 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓀉 | 6× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 3× V\tam.act ( 1، 2، 3 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 ) | 1× V\tam:stpr ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓀉𓅨 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓀉𓅨𓏲𓏮 | 1× ADJ-excl ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓀉𓅪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\advz ( 1 ) | 3× V\res-3sg.m ( 1، 2، 3 ) | 3× V\tam.act ( 1، 2، 3 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓀉𓅪𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓀉𓈖 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1، 2 )
𓅨𓂋𓂧𓀉𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓀔 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓅱𓀉 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓏏𓀉 | 1× V\ptcp.pass.f.sg ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓏏𓀉𓅪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓏏𓏯𓀉𓅪𓏪 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓏲𓀁𓅪 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓏲𓀉 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓏲𓀉𓅪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓅨𓂋𓂧𓏲𓀉𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓏲𓀉𓏴𓅪 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓏲𓀕𓅪 | 1× V\advz ( 1 )
𓅨𓂋𓆓 | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅨𓂋𓆓𓀉 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓅨𓂋𓆓𓀉𓅪 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅨𓂋𓏏𓏯 | 1× V\advz ( 1 )
𓅨𓂧𓅪 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓅨𓆓𓀉𓎡 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓅨𓏏𓏯𓀉 | 1× V\advz ( 1 )
𓊗𓏭 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏲𓂋𓋴𓅪 | 1× V\advz ( 1 )
𓏲𓃭 | 1× V\advz ( 1 )
𓏲𓃭𓂧 | 1× V\advz ( 1 )
US9A7VARA | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
[]𓀉 | 1× V\tam.act ( 1 )
[]𓀉𓏴𓅪 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅨[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅨[]𓂧𓀉𓅪 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓅨𓂋⸮𓂧?A7A𓅪 | 1× V(unclear) ( 1 )
𓅨𓂋𓂧A7A[] | 1× V(unclear) ( 1 )
𓅨𓂋𓂧A7A𓅪 | 5× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓅨𓂋𓂧A7A𓅪𓈖 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓅨𓂋𓂧A7A𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓏲A7A | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓏲A7A𓅪 | 1× V\advz ( 1 )
𓅨𓂋𓂧𓏲𓀉𓅪[] | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓅨𓂋𓆓A7A | 2× V\tam.act ( 1، 2 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓅨𓂋𓏏𓏲A7A𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓏲𓂋𓂧A7A | 1× V\advz ( 1 )
𓏲𓂋𓂧D3A | 2× V\advz ( 1، 2 )
𓏴𓂋A7A | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏴𓂋𓂧[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏴𓂋𓂧𓏲A7A | 1× V\advz ( 1 )
𓏴𓂋𓂧𓏲A7A𓅪 | 1× V\advz ( 1 )
𓏴𓏏A7A𓏌 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
ببليوغرافيا
-
Wb 1, 337.1-338.7
-
KoptHWb 552
- Meeks, Mythes, 100, Anm. 279
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"wrḏ" (معرف المادة المعجمية 48260) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/48260>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/48260، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.