wsr(Identifiant de lemme 500010)

graphie hiéroglyphique: 𓄊𓋴𓂋𓂡


Identifiant permanent: 500010
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500010


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (3-lit.)


Traduction

de
mächtig sein; stark sein; stärken
en
to be strong; to be powerful
fr
être puissant; être fort; renforcer
ar
يكون ذا سطوة ؛ يكون قويًا ؛ يقوي

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2613 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓄊 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓄊𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓄊𓂋𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄊𓂡 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓄊𓅱𓂋 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄊𓅱𓂋𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄊𓊃𓂋𓂡 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓄊𓊃𓂋𓂡𓅱𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓄊𓋴 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄊𓋴𓂋 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓄊𓋴𓂋𓀀 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓄊𓋴𓂋𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓂝 | 4× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 )
𓄊𓋴𓂋𓂝𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓂝𓎡𓅱𓀀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓂞 | 16× V(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓄊𓋴𓂋𓂞𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓂞𓍿𓈘 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓂞𓎡𓅱𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓂡 | 17× V(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\advz ( 1 ) | 2× V\imp.sg ( 1, 2 ) | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 3× V\ptcp.act.f.sg ( 1, 2, 3 ) | 4× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 6× V\res-3sg.m ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 11× V\tam.act ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 24× V\tam.act:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓄊𓋴𓂋𓂡𓀀 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓂡𓅱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓂡𓅱𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓂡𓈖 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓂡𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 ) | 4× V\res-3sg.f ( 1, 2, 3, 4 )
𓄊𓋴𓂋𓂡𓍿 | 5× V\res-2sg.m ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓄊𓋴𓂋𓂡𓎡𓅱𓀀 | 4× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓄊𓋴𓂋𓂡𓎡𓏲𓀀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓂡𓏏𓏲 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓂡𓏛𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓅱 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓍿 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓎡𓅱 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓏏𓂝 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓏏𓂡 | 1× V\rel.f.sg:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓄊𓋴𓂞 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓄊𓋴𓎡𓏲𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓄊𓍘 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓄊𓎡𓅱 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓄊𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓄊𓋴𓂋 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 )
𓅱𓄊𓋴𓂋𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓅱𓄊𓋴𓂋𓏏 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓅱𓋴𓂋𓂡 | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 )
𓌀𓋴 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓌀𓋴𓂋𓂡 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓮁 | 1× V\tam.act ( 1 )

F72A𓂡 | 2× V\tam.act ( 1, 2 )
F72A𓂡𓅱𓍘 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
F72A𓧐 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
F72A𓧐𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
F77A | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3 )
F77A𓏲𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
S175 | 1× V\tam.act ( 1 )
US9F72VARA𓂡 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
US9F72VARA𓂡𓅱𓏏 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
[]𓀜 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
[]𓂋𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓋴𓂋𓂡𓎡𓅱𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
⸮𓄊?𓂋[]𓏏𓏏𓅱 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓄊[] | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓄊⸮𓌙? | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓄊𓋴[] | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓄊𓋴[]𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓄊𓋴𓂋𓂞𓎡𓅱A1B | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )

Bibliographie

  • Wb 1, 360.7-362.9


Références externes

Ancien TLA 500010
Archives de feuillets numérisés 500010
Erman & Grapow, Wörterbuch 360
Projet Karnak 724
Projet Ramsès 120380 2655
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 6012
Wikidata L1381979

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"wsr" (Identifiant de lemme 500010) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500010>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500010, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)