wdi̯(معرف المادة المعجمية 500186)
التهجئة الهيروغليفية: 𓅱𓂧
معرف دائم:
500186
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500186
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: فعل (فعل معتل ثلاثي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
108
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2494 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓂧 | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓂧𓂡 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓂧𓇋𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂧𓏴𓂡 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅱𓂧 | 1× V\advz ( 1 ) | 2× V\imp.sg ( 1، 2 )
𓅱𓂧𓂝 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓂧𓂡 | 1× V\inf ( 1 )
𓅱𓂧𓂧𓂡 | 1× V~ptcp.distr.act.m.pl ( 1 )
𓅱𓂧𓂧𓇋𓇋𓅱𓂞𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓂧𓂧𓏴𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓂧𓂧𓏴𓅱𓌪 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓂧𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓂧𓍡 | 1× V\inf ( 1 )
𓅱𓂧𓏏𓏴𓀁 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓂧𓏏𓏴𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓅱𓂧𓏏𓏴𓂝 | 1× V\inf ( 1 )
𓅱𓂧𓏏𓏴𓂞 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓅱𓂧𓏏𓏴𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓂧𓏭𓏴𓂡 | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅱𓂧𓏴 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓂧𓏴𓀁𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅱𓂧𓏴𓂞 | 10× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓅱𓂧𓏴𓂡 | 7× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓂧𓏴𓂡𓈖 | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1، 2 )
𓅱𓂧𓏴𓏴𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓆓𓎘𓅱𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓇅𓆓 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓎗𓅱 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓎘 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓎘𓅱 | 1× V\inf ( 1 )
𓎘𓅱𓂧𓂧𓇋𓇋𓅱𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓎘𓏏𓅱𓂻𓏏 | 1× V\inf ( 1 )
𓏲𓂧𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓂧𓏏𓏭𓏴𓂡 | 1× V\advz ( 1 )
𓏲𓂧𓏏𓏮𓏛𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏲𓂧𓏭𓏴𓀁 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏲𓂧𓏴𓀜 | 1× V\advz ( 1 ) | 4× V\inf ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 ) | 3× V\tam.pass ( 1، 2، 3 )
𓏲𓂧𓏴𓀜𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓏲𓂧𓏴𓀜𓎡𓄿𓀁𓏏𓏲 | 1× V\tam-post-pass ( 1 )
𓏲𓂧𓏴𓀜𓏛𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓂧𓏴𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓂧𓏴𓍱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓂧𓏴𓏛𓀜 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏲𓂧𓏴𓏛𓀜𓏛 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏲𓂧𓏴𓏛𓀜𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓏲𓂧𓏴𓏛𓏲𓀜𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
US9T3VARA | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
US9T3VARA𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
US9T3VARA𓈖𓏭 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅱[]𓂝 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅱𓂧[]𓂡[] | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
- Wb 1, 386.11-387.25
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"wdi̯" (معرف المادة المعجمية 500186) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500186>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/500186، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.