wṯz(معرف المادة المعجمية 51330)

التهجئة الهيروغليفية: 𓅱𓍿𓊃𓍞


معرف دائم: 51330
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/51330


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: فعل (فعل صحيح ثلاثي)


الترجمة

de
hochheben; tragen; erheben; rühmen
en
to lift up; to carry
fr
soulever; porter; lever; féliciter
ar
يرفع ؛ يحمل ؛ يعلي ؛ يمتدح #يصيت؟

شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 2494 ق.م. إلى 14 م

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓅱𓋴𓏏𓍞 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓅱𓍞var𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓅱𓍿𓊃𓍞 | 1× V\tam.act ( 1 ) | 3× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3 )
𓅱𓍿𓊃𓍞var | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 11× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓅱𓍿𓊃𓍞𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅱𓍿𓊃𓍟𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓍿𓊃𓏛 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓅱𓍿𓋴𓍞 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅱𓍿𓋴𓍟 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅱𓍿𓍞var | 3× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3 )
𓅱𓎀𓊃𓊼 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓅱𓎀𓊃𓍟 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓎀𓋴𓊼 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓊨𓏌 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊼𓋴𓅱 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓍞 | 1× V(unclear) ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 )
𓍞var | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍞var𓅱 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍞var𓅱𓊃 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍞var𓅱𓊃𓅱 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓍞var𓅱𓍿𓊃 | 4× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓍞var𓅱𓍿𓊃𓏏 | 2× V\ptcp.pass.f.sg ( 1، 2 )
𓍞𓀁 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 )
𓍞𓏛︂ | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍟 | 1× V\inf ( 1 )
𓍟𓀁 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏲𓍿𓊃𓂾𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏲𓍿𓊃𓅂𓍞𓀁 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓏲𓍿𓊃𓍟 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏲𓍿𓊃𓍟𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏲𓍿𓊃𓏏𓍞𓏛𓀁 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏲𓍿𓊃𓏛𓍞𓏛𓀜𓏥︀ | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓏲𓎀𓊃𓊨 | 1× V\inf ( 1 )
𓏲𓎀𓊃𓍞𓂻𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓏲𓎀𓊃𓍟𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓏲𓎀𓊃𓍟𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏲𓎀𓊃𓍟𓏮𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏲𓎀𓊃𓐠𓏤𓍟𓀁 | 2× V\inf ( 1، 2 )
𓏲𓎀𓍟𓂻 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )

U39A | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
U39AA9C | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
U39AA9C𓏌 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
U39A𓂻𓏌 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
U39E𓂻𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
U39F | 4× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 )
U39F𓋔 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
U39I | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓊃𓍞var | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
[]𓊃𓍞var𓏏 | 1× V\tam-pass ( 1 )
[]𓍞var | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓍿𓊃 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓍿𓊃𓍞var | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
⟩𓊃⟨ | 1× V\inf ( 1 )
U39E?𓅱𓍿𓊃𓅱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱⸮𓍿?⸮𓊃? | 1× V\tam.act ( 1 )
𓅱𓋭𓊃U39I𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓍑𓊃U39A | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅱𓍿𓊃Q33 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓍿𓊃U39A | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓍿𓊃U39A𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓅱𓍿𓊃U39A𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅱𓍿𓊃U39D | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓅱𓍿𓊃U39E | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓍿𓊃U39EU39E𓂡 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓍿𓊃U39I | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓍿𓊃U39I𓂝 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓅱𓍿𓊃U39I𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓍿𓊃[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓍿𓊃𓅱U39I𓂡𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓅱𓍿𓊃𓏏U39I | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓍿𓊃𓏏U39I𓏛𓀜 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓅱𓍿𓊃𓏏U39I𓏪 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓅱𓍿𓋴U39A𓂞𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓍿𓋴U39D | 2× V\tam.act ( 1، 2 )
𓅱𓍿𓋴U39I | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅱𓍿𓋴U39I𓂞 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓅱𓍿𓋴𓏏U39IQ6Dvar | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓅱𓎀𓊃U39A𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓎀𓊃U39A𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓎀𓊃U39A𓂻𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅱𓎀𓊃U39A𓏌 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅱𓎀𓊃U39D | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 )
𓅱𓎀𓊃U39E | 1× V\tam.act ( 1 )
𓅱𓎀𓊃U39I | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓎀𓊃U39I𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓎀𓋴U39E | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 )
𓅱𓏏𓎀𓊃U39A𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓍢︆U39A𓏌 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏲U39N | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 )
𓏲𓍿𓊃U39I | 2× V\inf ( 1، 2 )
𓏲𓍿𓊃U39I𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏲𓍿𓊃𓍞[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓍿𓊃𓍟[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓎀𓊃U39A | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓎀𓊃U39IFf100𓂻 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓏲𓎀𓊃U39I𓂻 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏲𓎀𓊃𓍟Ff100𓂻 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏲𓎀𓊃𓏏U39I𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏲𓎀𓊃𓏛U39I𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 1, 382.16-383.17
  • EAG § 426


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 51330
Projet Karnak 1149
Digitalisiertes Zettelarchiv 51330
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 348

محرر (محررون): Altägyptisches Wörterbuch؛ مع مساهمات من قبل: Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Amr El Hawary
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/٢٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"wṯz" (معرف المادة المعجمية 51330) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/51330>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.٢.٢، ٢٠٢٥/٢/١٤ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/51330، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)