bꜣk.w(Identifiant de lemme 53890)

graphie hiéroglyphique: 𓅡𓎡𓂡


Identifiant permanent: 53890
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/53890


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (masc.)


Traduction

de
Steuern; Lieferungen; Lohn
en
taxes; deliveries; pay
fr
impôts; livraison; salaire
ar
ضرائب؛ شحنات؛ أجور

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1939 av. n. è. à 30 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓅡𓎡 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓎡𓂡 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓎡𓅱𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡𓎡𓅱𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓎡𓇋𓅱𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡𓎡𓇋𓏭𓏛𓀜 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡𓎡𓇋𓏲𓏛𓀜 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡𓎡𓇋𓏲𓏭𓏛𓀜𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡𓎡𓇋𓏲𔏳𓏛𓀜 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡𓎡𓏛𓏪 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓎡𓏝𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓅡𓎡𓏥 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓅡𓎡𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡𓎡𓏲𓏛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓎡𓏲𓏛𓀜 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓎡𓏲𓏛𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅡𓎡𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓅡𓎡𔏅 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓎡𔏅𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡𓏥𓎡 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅣𓌆 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )

[]𓎡[]𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓎡𓂡𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅡𓂡sic? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓎡[] | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓅡𓎡[]𓏤𓏤[] | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 428.6-15


Références externes

Ancien TLA 53890
Archives de feuillets numérisés 53890
Erman & Grapow, Wörterbuch 428
Projet Karnak 993
Projet Ramsès 67020
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 892
Wikidata L1382624

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 03.09.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"bꜣk.w" (Identifiant de lemme 53890) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/53890>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/53890, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)