wꜣḏ(Lemma-ID 600304)
Hieroglyphische Schreibung: 𓇅𓆓𓏛
Persistente ID:
600304
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/600304
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Adjektiv
Übersetzung
Nominalbildungklasse nach W.Schenkel:
II 1
Nominalbildungsklasse nach J.Osing:II 1.33
Bezeugung im TLA-Textkorpus
507
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
2800 v.Chr.
bis
324 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓇅 | 17× ADJ (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× ADJ(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 22× ADJ:f.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 18× ADJ:m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇅var | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓇅𓅱𓏭 | 1× ADJ-excl ( 1 )
𓇅𓆓 | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 ) | 3× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 5× ADJ:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× ADJ:m.sg ( 1, 2 )
𓇅𓆓𓈗 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓇅𓆓𓍯 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓇅𓆓𓎰𓏥 | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 )
𓇅𓆓𓏏𓏛 | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 ) | 4× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 3× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 2× ADJ:m.sg ( 1, 2 )
𓇅𓆓𓏏𓏛𓏥 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓇅𓆓𓏛 | 9× ADJ ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 2× ADJ ( 1, 2 ) | 19× ADJ(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× ADJ:f.pl ( 1 ) | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 ) | 1× ADJ:f.sg ( 1 ) | 1× ADJ:m.pl ( 1 ) | 33× ADJ:m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 29× ADJ:m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓇅𓆓𓏛𓅱𓏮 | 1× ADJ-excl ( 1 )
𓇅𓆓𓏛𓌽𓏥 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓇅𓆓𓏛𓏌𓏥 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓇅𓆓𓏛𓏥 | 1× ADJ ( 1 ) | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 ) | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓇅𓆓𓏤𓏛 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓇅𓆓𓏭𓏛 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓇅𓆓𓏲𓏛 | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 )
𓇅𓆓𓏲𓏛𓏪 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓇅𓆓𓏲𓏮 | 1× ADJ-excl ( 1 )
𓇅𓈙 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓇅𓊌𓈓 | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 )
𓇅𓍿 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓇅𓏏 | 1× ADJ ( 1 ) | 1× ADJ:f.du ( 1 ) | 22× ADJ:f.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓇅𓏏𓈓𓂝 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓇅𓏏𓈓𓂝𓎺 | 1× ADJ ( 1 )
𓇅𓏏𓊌 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓇅𓏏𓏛 | 1× ADJ ( 1 ) | 1× ADJ:f.pl ( 1 ) | 7× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓇅𓏛 | 2× ADJ:m.pl ( 1, 2 ) | 27× ADJ:m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇅𓏤𓈒 | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 )
𓇅𓏤𓊌 | 2× ADJ(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇅𓏯 | 1× ADJ ( 1 ) | 4× ADJ(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 5× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 13× ADJ:m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇅𓏲 | 1× ADJ(infl. unedited) ( 1 )
𓇅𓏲𓈒𓏥 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓇅𓏲𓏏𓏛 | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 )
𓇅𓏲𓏛 | 17× ADJ:m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇅𓏲𓏭 | 2× ADJ(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× ADJ-excl ( 1 )
𓇅𓏹 | 1× ADJ ( 1 )
𓇅𓐎 | 1× ADJ ( 1 )
𓇅𓏲𓏛 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓌉𓆓 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓌉𓆓𓏛 | 1× ADJ ( 1 )
𓍯𓆓𓇅 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓍯𓆓𓇅𓏏 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓍯𓇅𓆓𓇋𓅱 | 1× ADJ:m.du ( 1 )
𓎗𓏛 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓎘 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓎘𓅱𓈒𓏥 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓎘𓏛 | 6× ADJ:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓎘𓏲𓈒𓏥 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓎘𓏲𓏊 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓎘𓏲𓏛 | 1× ADJ:f.sg ( 1 ) | 13× ADJ:m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓎘𓏲𓏛𓏥 | 1× ADJ:m.pl ( 1 ) | 2× ADJ:m.sg ( 1, 2 )
𓎘𓏲𓏪 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
| 1× ADJ:f.sg ( 1 ) | 2× ADJ:m.sg ( 1, 2 )
𓄿 | 2× ADJ ( 1, 2 )
𓏏 | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 )
| 1× ADJ:f.sg ( 1 )
| 1× ADJ:m.sg ( 1 )
M14A𓏛 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
[]𓆓𓏛 | 1× ADJ ( 1 ) | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
[]𓇅𓆓𓏛 | 1× ADJ ( 1 )
[]𓏛 | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
⸮𓇅? | 1× ADJ ( 1 )
⸮𓇅?⸮𓏛? | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓇅Z5A | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓇅[] | 1× ADJ:f.sg ( 1 ) | 2× ADJ:m.sg ( 1, 2 )
𓇅𓆓[] | 1× ADJ:f.sg ( 1 ) | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓇅𓆓⸮𓏌? | 1× ADJ:m.sg ( 1 )
𓇅𓆓⸮𓏏? | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓇅𓏏W59A | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
- Wb 1, 264.12-266.9
Inhalte des Bibliographie-Feldes
Eine Liste bibliographischer Abkürzungen, nach denen Sie vielleicht suchen wollen, finden Sie hier.
In Beziehung stehende Lemmata
In Beziehung stehende Lemmata
Viele Lemmaeinträge enthalten auch Informationen über Beziehungen zu anderen Lemmata. Arten solcher Beziehungen sind:
- Verweis-Relation (“Verweist auf / Verweisziel für”): zurückgezogene, veraltete oder ‚verweisende‛ Lemmata, d.h. solche mit dem redaktionellen Status „Inaktiv‟ (siehe oben), verweisen auf ihr jeweiliges Ersatzlemmata (und umgekehrt).
- Hierarchische Relation (“Hierarchisch übergeordnet / Hierarchisch untergeordnet”):
- Entsprechend der weithin akzeptierten grammatischen Analyse, dass Adjektive und entsprechende verbale Lemmata produktiv miteinander verbunden sind, bieten Adjektive in der Regel Links zu dem jeweiligen (übergeordneten) verbalen Lemma (und umgekehrt).
- Kollokationslemma-Einträge wie jri̯ (sḫr.w) ‚sich kümmern‛ verweisen auf ihr übergeordnetes Kernlemma (jri̯ ‚machen'). Ebenso verweisen Einträge, die kontextuell besonders beachtenswerte Semantiken repräsentieren, wie jri̯ (plus Nachkommenname) ‚zeugen‛ auf ihr übergeordnetes Lemma (jri̯ ‚machen').
- Diachrone Relation (“Zeitlicher Nachfolger / Zeitlicher Vorgänger”): Historisch verwandte Einträge in der hieroglyphisch-hieratischen Lemmaliste und der demotischen Lemmaliste sind als Nachfolger bzw. Vorgänger miteinander verknüpft. (Beständig in Arbeit.)
- Teil/Ganzes-Relation (“Bestandteile / Bestandteil von”): Mehrwort-Lemmata, d.h. Lemmata, die aus zwei oder mehr Wörtern bestehen, bieten Links zu den Lemmaeinträgen für ihre jeweiligen Teile (und umgekehrt). Zum Beispiel verweist die Verbindung ḥw.t-nṯr „Tempel‟ auf die beiden separaten Lemmata ḥw.t „Haus‟ und nṯr „Gott‟ (und umgekehrt). (Beständig in Arbeit.)
- Wurzel-Relation (“Wurzel / Wurzel von”): Einträge von einfachen, d.h. Ein-Wort-Lemmata, geben Hinweise auf ihre konsonantische Wurzel (und umgekehrt).
Für einige der Relationen gibt es die Möglichkeit, sich die Belegstellen des Hauptlemmas zusammen mit den Belegstellen der hierarchisch verknüpften Lemmata anzeigen zu lassen (rekursiv).
Digitale Verweise
In Beziehung stehende Lemmata
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"wꜣḏ" (Lemma-ID 600304) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/600304>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.4, 21.1.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/600304, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.