معرف دائم :
62180
نسخ المعرف
عنوان URL دائم :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/62180
نسخ URL
قائمة المواد المعجمية :
الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة :
فعل
(فعل معتل ثلاثي )
الترجمة
en
to cook; to bake; to heat
fr
cuire; cuire au four; (ré)chauffer
شواهد في المتون النصية في TLA
397
أمثلة في 397 جمل
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA :
من
2686 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA :
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓆑𓋴𓊮𓏏
| 2×
V\inf
(
1 ،
2
)
𓆑𓋴𓋴𓊮
| 2×
V~ptcp.distr.act.m.sg
(
1 ،
2
)
𓊪𓆑𓊃𓊮
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓊪𓆑𓊃𓊮𓏏𓅱
| 1×
V\tam-pass
(
1
)
𓊪𓆑𓊮𓏏𓏲
| 1×
V\tam.act-compl:stpr
(
1
)
𓊪𓆑𓋴𓇋𓇋𓊮
| 1×
V\ptcp.act.f.pl
(
1
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓊪𓆑𓋴𓇋𓏏𓇋𓊮
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓊪𓆑𓋴𓊮
| 2×
V\inf
(
1 ،
2
)
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
| 6×
V\tam.pass
(
1 ،
2 ،
3 ،
4 ،
5 ،
6
)
𓊪𓆑𓋴𓊮𓈖
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓊪𓆑𓋴𓋴𓊮
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
| 2×
V~ipfv.act:stpr
(
1 ،
2
)
𓊪𓆑𓋴𓏏𓊮
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓊪𓆑𓋴𓏲𓊮
| 2×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1 ،
2
)
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓊪𓆑𓏭𓋴𓊮
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓊪𓊃𓆑𓊮
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓊪𓊃𓆑𓏏𓊮
| 1×
V\ptcp.act.f.sg
(
1
)
𓊪𓊃𓇋𓇋𓏏𓊮
| 1×
V\adv.inf.f
(
1
)
𓊪𓊃𓇋𓏲𓊮
| 1×
V\tam.act
(
1
)
𓊪𓊃𓊮
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\res-3pl.m
(
1
)
| 2×
V\res-3sg.f
(
1 ،
2
)
| 3×
V\res-3sg.m
(
1 ،
2 ،
3
)
| 2×
V\tam.act:stpr
(
1 ،
2
)
| 53×
V\tam.pass
(مثلاً
1 ،
2 ،
3 ،
4 ،
5 ،
6 ،
7 ،
8 ،
9 ،
10 ،
11
)
𓊪𓊃𓋴𓊮
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V~ipfv.act:stpr
(
1
)
𓊪𓊃𓋴𓏏𓊮
| 1×
V\res-3pl.m
(
1
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓊪𓊃𓏏𓊮
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\ptcp.pass.f.sg
(
1
)
𓊪𓊃𓏴𓏛𓋴𓏏𓊮
| 1×
V\inf
(
1
)
𓊪𓋴𓊮
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓊮
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
| 5×
V\imp.sg
(
1 ،
2 ،
3 ،
4 ،
5
)
| 1×
V\ptcp.pass.f.sg
(
1
)
| 4×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1 ،
2 ،
3 ،
4
)
| 1×
V\res-3pl.f
(
1
)
| 2×
V\res-3pl.m
(
1 ،
2
)
| 10×
V\res-3sg.f
(
1 ،
2 ،
3 ،
4 ،
5 ،
6 ،
7 ،
8 ،
9 ،
10
)
| 23×
V\res-3sg.m
(مثلاً
1 ،
2 ،
3 ،
4 ،
5 ،
6 ،
7 ،
8 ،
9 ،
10 ،
11
)
| 199×
V\tam.pass
(مثلاً
1 ،
2 ،
3 ،
4 ،
5 ،
6 ،
7 ،
8 ،
9 ،
10 ،
11
)
𓊮𓇋𓇋𓏊𓏪
| 1×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1
)
𓊮𓍘𓇋
| 4×
V\res-3sg.f
(
1 ،
2 ،
3 ،
4
)
𓊮𓏲
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓌨𓌪𓂡
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓏌𓌨𓌪var
| 9×
V\tam.pass
(
1 ،
2 ،
3 ،
4 ،
5 ،
6 ،
7 ،
8 ،
9
)
𓐍𓆑𓎿𓇋𓇋𓍘
| 1×
V(unclear)
(
1
)
Q7A
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
Q7G
| 1×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1
)
Q7H
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
[]𓆑𓊮
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
[]𓆑𓋴𓏏𓊮
| 1×
V\tam-pass
(
1
)
[]𓋴𓊮
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
[]𓌨𓌪var
| 2×
V\tam.pass
(
1 ،
2
)
⸮𓌨𓌪?var
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
⸮𓌨𓌪?var 𓂡
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
⸮𓌨𓌪?𓂡
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
| 4×
V\tam.pass
(
1 ،
2 ،
3 ،
4
)
𓊪[]𓋴𓇋𓇋𓊮
| 1×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1
)
𓊪⸮𓊃?𓋴𓊮
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓊪⸮𓏏?𓆑𓋴𓊮𓏏𓏲
| 2×
V\tam.act-compl:stpr
(
1 ،
2
)
𓊪𓆑𓋴[]
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓊪𓆑𓋴⸮𓏏?𓊮
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓊪𓆑𓋴𓊮[]
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓊪𓆑𓋴𓏏Q7A
| 1×
V\ptcp.act.f.sg
(
1
)
𓊪𓊃𓇋𓋴Q7A
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓊪𓊃𓋴Ff100 𓊮
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓊪𓊃𓋴𓏏𓊮[]
| 1×
V\inf
(
1
)
𓊮[]
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
ببليوغرافيا
Wb 1, 551.5-552.5
Verhoeven, Grillen, 86-89
مراجع خارجية
إصدار TLA القديم
62180
Coptic Dictionary Online
C2912
Digitalisiertes Zettelarchiv
62180
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien
1440
محرر (محررون) :
Altägyptisches Wörterbuch ؛
مع مساهمات من قبل :
Annik Wüthrich ،
Simon D. Schweitzer
تم إنشاء ملف البيانات :
قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر مراجعة :
٢٠٢٤/٠٩/٢٧
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.