Hieroglyphische Schreibung :
𓊗𓏤𓏤
Unicode kopieren
MdC kopieren
Persistente ID :
70011
ID kopieren
Persistente URL :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/70011
URL kopieren
Lemma-Liste :
Hieroglyphisch/Hieratisch
Übersetzung
de
zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ); sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)
fr
deux fois (accentuation en part. pour l'impératif); très, beaucoup (accentuation des adjectifs)
Bezeugung im TLA-Textkorpus
903
Belege in 903 Sätzen
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus :
von
2686 v.Chr.
bis
324 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus :
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
sp𓏻
| 1×
N:sg
(
1
)
𓇳𓏭
| 1×
N(infl. unedited)
(
1
)
𓊃𓊪𓊗𓏻
| 1×
N:sg
(
1
)
𓊕
| 4×
N:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
𓊕𓏭
| 3×
N(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3
)
| 35×
N:sg
(z.B.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
𓊕𓏮
| 13×
N:sg
(z.B.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
𓊕𓏻
| 8×
N:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8
)
𓊖𓏻
| 1×
N:sg
(
1
)
𓊗
| 1×
N(infl. unedited)
(
1
)
| 2×
N:sg
(
1 ,
2
)
𓊗var 𓏤𓏤
| 1×
N(infl. unedited)
(
1
)
𓊗var 𓏻
| 1×
N:sg
(
1
)
𓊗𓏤𓏤
| 4×
N(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
| 22×
N:sg
(z.B.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
𓊗𓏤𓏤𓏏
| 1×
N:sg
(
1
)
𓊗𓏥
| 1×
N:sg
(
1
)
𓊗𓏭
| 132×
N(infl. unedited)
(z.B.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 132×
N:sg
(z.B.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
𓊗𓏭𓊗𓏭
| 2×
N:sg
(
1 ,
2
)
𓊗𓏭𓏏𓏲
| 1×
N(infl. unedited)
(
1
)
𓊗𓏮
| 36×
N(infl. unedited)
(z.B.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 22×
N:sg
(z.B.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
𓊗𓏻
| 188×
N:sg
(z.B.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
𓊗𓏻𓏤
| 1×
N:sg
(
1
)
𓊗𓏻𓏹
| 1×
N:sg
(
1
)
𓊙
| 1×
N:sg
(
1
)
𓊙𓏭
| 1×
N:sg
(
1
)
𓊙𓏻
| 15×
N:sg
(z.B.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 1×
N:sg
(
1
)
𓏮
| 1×
N(infl. unedited)
(
1
)
N90 𓏻
| 3×
N:sg
(
1 ,
2 ,
3
)
O48A 𓏤𓏤
| 1×
N:sg
(
1
)
O48A 𓏥
| 1×
N:sg
(
1
)
O48A 𓏭
| 6×
N:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6
)
O48A 𓏻
| 14×
N:sg
(z.B.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
US11Aa1VAR 𓏭
| 2×
N:sg
(
1 ,
2
)
[][]
| 1×
N:sg
(
1
)
[]𓊖
| 1×
N:sg
(
1
)
[]𓏤
| 1×
N:sg
(
1
)
[]𓏭
| 4×
N:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
[]𓏮
| 1×
N:sg
(
1
)
⸮O48A ?𓏻
| 1×
N:sg
(
1
)
⸮𓊗?Z30
| 1×
N:sg
(
1
)
⸮𓊗?⸮𓏭?
| 1×
N:sg
(
1
)
⸮𓊗?⸮𓏭?⸮𓏥︀?
| 1×
N:sg
(
1
)
⸮𓊗?⸮𓏻?
| 2×
N:sg
(
1 ,
2
)
⸮𓊙?⸮𓏭?
| 1×
N:sg
(
1
)
𓇳𓏤[]
| 1×
N:sg
(
1
)
𓊗Ff100
| 1×
N:sg
(
1
)
𓊗US9No2VARA
| 43×
N:sg
(z.B.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
𓊗[]
| 1×
N(infl. unedited)
(
1
)
| 3×
N:sg
(
1 ,
2 ,
3
)
𓊗𓏻Ff100
| 1×
N:sg
(
1
)
𓊙US9No2VARA
| 1×
N:sg
(
1
)
𓊙𓏻Ff101
| 2×
N:sg
(
1 ,
2
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
Digitale Verweise
Digitalisiertes Zettelarchiv
70011
Editor:innen :
Altägyptisches Wörterbuch ;
unter Mitarbeit von :
Simon D. Schweitzer ,
Annik Wüthrich
Datensatz erstellt :
vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Revision :
27.09.2024
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.