Hieroglyphic spelling :
๐ธ๐๐น
Copy Unicode
Copy MdC
Persistent ID :
77310
Copy ID
Persistent URL :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/77310
Copy URL
Lemma list :
Hieroglyphic/hieratic
Word class :
common noun
(masc. )
Translation
de
Gefรคร (des Kรถrpers); Band; Sehne
en
vessel (of the body); cord (of muscles, tenons, etc.)
fr
vaisseau (du corps); bande; tendon
ar
ูุนุงุก (ู
ู ุฃูุนูุฉ ุงูุฌุณุฏ)ุ ุฑุจุงุทุ ูุชุฑุ ุนุฑู
Attestation in the TLA text corpus
211
Occurences in 211 sentences
Attestation time frame in the TLA text corpus :
from
2375 BCE
to
30 BCE
Spellings in the TLA text corpus :
Please feel free to point out any mistakes to us
๐ธ๐ธ๐ธ๐
ฑ
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
๐ธ๐
| 1ร
N.m:sg
(
1
)
| 1ร
N.m:sg:stc
(
1
)
๐ธ๐๐ญ๐ญ๐น
| 1ร
N.m:sg
(
1
)
๐ธ๐๐ญ๐ญ๐๐น
| 1ร
N.m:sg
(
1
)
๐ธ๐๐น
| 6ร
N.m:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6
)
| 1ร
N.m:sg:stc
(
1
)
๐ธ๐๐น๐น๐น
| 1ร
N.m:pl:stpr
(
1
)
๐ธ๐๐น๐ฅ
| 2ร
N.m:pl
(
1 ,
2
)
| 1ร
N.m:pl:stpr
(
1
)
๐ธ๐๐
ฑ๐ข๐ฅ
| 2ร
N.m:pl
(
1 ,
2
)
๐ธ๐๐๐๐ฒ๐ข๐ฅ
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
๐ธ๐๐๐๐๐ฅ
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
๐ธ๐๐ข๐ฅ
| 2ร
N.m:pl
(
1 ,
2
)
๐ธ๐๐
| 1ร
N.m:sg
(
1
)
๐ธ๐๐๐น๐ฅ
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
๐ธ๐๐๐ฒ๐น
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
๐ธ๐๐ค๐น
| 1ร
N.m:sg
(
1
)
๐ธ๐๐ฏ
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
| 59ร
N.m:sg
(e.g.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 3ร
N.m:sg:stc
(
1 ,
2 ,
3
)
๐ธ๐๐ฏ๐น
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
| 4ร
N.m:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
| 1ร
N.m:sg:stc
(
1
)
๐ธ๐๐ฏ๐น๐ฅ
| 5ร
N.m:pl
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5
)
| 1ร
N.m:sg
(
1
)
๐ธ๐๐ฏ๐๐๐น
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
๐ธ๐๐ฏ๐๐๐น๐ณ
| 7ร
N.m:pl
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7
)
๐ธ๐๐ฏ๐ฏ๐ฅ
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
๐ธ๐๐ฒ
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
๐ธ๐๐ฒ๐น
| 1ร
N.m:sg
(
1
)
๐ธ๐๐ฒ๐น๐ฅ
| 3ร
N.m:pl
(
1 ,
2 ,
3
)
| 1ร
N.m:pl:stpr
(
1
)
๐ธ๐๐ฒ๐๐บ๐ค
| 1ร
N.m:pl:stpr
(
1
)
๐ธ๐๐ฒ๐๐น๐ฅ
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
๐ธ๐๐ฒ๐ฅ
| 2ร
N.m:pl
(
1 ,
2
)
๐ธ๐๐ฒ๐ช
| 2ร
N.m:pl
(
1 ,
2
)
| 1ร
N.m:pl:stc
(
1
)
๐ธ๐๐ฒ๐ฏ๐ฅ
| 53ร
N.m:pl
(e.g.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
| 3ร
N.m:pl:stpr
(
1 ,
2 ,
3
)
| 2ร
N.m:sg
(
1 ,
2
)
๐ธ๐๐ฒ๐ฏ๐ช
| 1ร
N.m:pl:stpr
(
1
)
๐ธ๐๐ฒ๐ฑ๐ฅ
| 2ร
N.m:pl
(
1 ,
2
)
๐ธ๐ฒ๐๐ฒ๐ฅ
| 1ร
N.m:sg
(
1
)
๐ธ๐ฒ๐๐ฆ
| 1ร
N.m:sg:stpr
(
1
)
๐บ๐๐น๐ฅ
| 2ร
N.m:pl
(
1 ,
2
)
๐บ๐๐ฒ๐ฅ
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
๐บ๐ค๐น๐น๐น
| 2ร
N.m:pl:stpr
(
1 ,
2
)
๐
๐๐บ๐๐
| 1ร
N.m:sg
(
1
)
๐
๐ธ๐๐
| 2ร
N.m:sg
(
1 ,
2
)
๐
๐บ๐๐
| 1ร
N.m:sg
(
1
)
๐
๐บ๐๐
| 1ร
N.m:sg
(
1
)
[]๐น
| 1ร
N.m:sg
(
1
)
[]๐๐ฏ[]
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
๐ธ[]
| 1ร
N.m:sg
(
1
)
๐ธ๐[]
| 1ร
N.m:sg
(
1
)
๐ธ๐[]๐๐๐น
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
๐ธ๐โธฎ๐?
| 1ร
N.m:sg
(
1
)
๐ธ๐โธฎ๐ข?๐ฅ
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
๐ธ๐๐โธฎ๐?๐๐๐น๐ญ
| 1ร
N.m:sg
(
1
)
๐ธ๐๐ฏ๐น[]
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
๐ธ๐๐ฒ[]
| 2ร
N.m:pl
(
1 ,
2
)
๐ธ๐๐ฒ๐ฏ[]
| 1ร
N.m:pl
(
1
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
Bibliography
Wb 2, 167.9-14
Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 188 f.
Lesko, Dictionary I, 251
Wilson, Ptol. Lexikon, 474
MedWb 400 ff.
External references
Coptic Dictionary Online
C2082
Digitized Slip Archive
77310
Ermanโ&โGrapow, Wb.
167
Editor(s) :
AV Wortschatz der รคgyptischen Sprache ;
with contributions by :
Lisa Seelau ,
Annik Wรผthrich ,
Simon D. Schweitzer ,
Amr El Hawary
Data file created :
before June 2015 (1992โ2015) ,
latest revision :
09/29/2025
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.