wrm.yt(Lemma-ID 850411)

Hieroglyphische Schreibung: 𓅨𓂋𓅓𓇋𓇋𓏏𓐎𓏪


Persistente ID: 850411
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850411


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (fem.)


Übersetzung

de
[eine Krankheitserscheinung]
en
[a symptom of illness]
fr
[symptôme d'une maladie]
ar
[ظاهرة أو عرض مرضي]

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 1939 v.Chr. bis 1494 v.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓅨𓂋𓅓𓇋𓇋𓏏𓐎 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓅨𓂋𓅓𓇋𓇋𓏏𓐎𓏪 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓅨𓂋𓅓𓇋𓇋[] | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 333.7
  • MedWb 179


Digitale Verweise

Alt-TLA 850411
Erman & Grapow, Wb. 333
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4949

Kommentare

wrm.yt: Ein bislang nur vier Mal genanntes Phänomen bei Menschen (drei Mal) und beim Rind (ein Mal). Mit dem „schlechten Paket“, Gardiner Sign-list Aa2, klassifiziert. Ebbell, Alt-ägyptische Krankheiten, 14 vergleicht mit den wrm.w im pEdwin Smith (Fall 6), die beim Schmelzen von Kupfer entstehen und dort in einem Vergleich mit einem unsicheren Phänomen bei einem Schädelbruch genannt werden. Ebbell nimmt an, dass die wrm.w „Schlacken“ bezeichnet. In der zugehörigen Glosse ist ferner von den „wrm.w von Eiter“ die Rede, in denen Ebbell dann in Analogie zu Ersterem Schorfe vermutet. Das würde s.M. auch auf die Stelle im pEbers passen, wo die wrm.yt ausgeschieden werden, also eher einen Stoff als ein Krankheitsphänomen bezeichnen. Er denkt daher an „harte Abfallprodukte o.ä.“ – „Aber es ist schwer, irgend eine Vermutung darüber zu äußern, welcher Natur diese faecalen Bestandteile sein könnten.“
Lefebvre, in: Fs Grapow, 205-206 betont dagegen, dass im Fall des pEbers, wo die wrm.yt ausgeschieden werden, konkret das Verb wšš verwendet wird, das eher in Richtung Urinieren deutet. Daher vermutet er in wrm.yt eher Nieren- oder Blasensteine.
MedWb 1, 197-198 bringt das Phänomen erneut mit den wrm.w des pEdwin Smith zusammen. Da es dort den Fokus auf den vermuteten welligen oder gewundenen Charakter dieser Kupfererscheinung legt, vermutet es in den wrm.yt ein „Käuel von Eingeweide-Würmern“.

L. Popko, 28. Februar 2020.

Autor:in des Kommentars: Strukturen und Transformationen


Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 10.10.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"wrm.yt" (Lemma-ID 850411) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850411>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850411, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)