mrr.w-nb=f-rꜥw-nb(Lemma ID 850896)

Hieroglyphic spelling: 𓌸𓂋𓂋𓎟𓆑𓇳𓎟


Persistent ID: 850896
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850896


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: title / epithet (title)


Translation

de
ein tagtäglich von seinem Herrn Geliebter
en
one whom his lord loves every day

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2494 BCE to 1336 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


Bibliography

  • Jones, Titles OK, no. 1660
  • Taylor, Titles of the 18th Dyn., no. 1105


External references

Legacy TLA 850896
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 6377

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 11/11/2021

Please cite as:

(Full citation)
"mrr.w-nb=f-rꜥw-nb" (Lemma ID 850896) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850896>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850896, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)