jri̯ (jꜣ.w)(Identifiant de lemme 851492)

graphie hiéroglyphique: 𓁹𓇋𓄿𓅱𓀢𓏛𓏥


Identifiant permanent: 851492
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/851492


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe


Traduction

de
(jmdn.) preisen
en
to praise (someone)
fr
louer (qqn)
ar
يمدح (شخصًا)

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2278 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓁹 | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓁹𓂋𓏮 | 1× V\inf ( 1 )
𓁹𓇋𓇋 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓁹𓏏𓏭 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓁹𓏥 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓆇𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓀁𓁹𓂋𓏮 | 2× V\imp.pl ( 1, 2 )

Bibliographie

  • Wb 1, 28.2


Références externes

Ancien TLA 851492
Erman & Grapow, Wörterbuch 28
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 529

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 08.04.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"jri̯ (jꜣ.w)" (Identifiant de lemme 851492) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/851492>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/851492, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)