Nfr-nfr.w-Jtn-Nfr.t-jy.tj(Lemma-ID 859293)
Persistente ID:
859293
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/859293
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Personenname
Übersetzung
Bezeugung im TLA-Textkorpus
249
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
1353 v.Chr.
bis
1336 v.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓍹𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓏏𓇍𓍘𓁐𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓄤𓄤𓄤𓄤𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓇍𓍘𓏤𓏤𓁐𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓄤𓄤𓄤𓄤𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓏏𓇍𓍘𓁐𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓄤𓄤𓄤𓄤𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓏏𓇍𓍘𓁦𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓄤𓄤𓄤𓄤𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓏏𓍘𓀭𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏤𓏤𓇍𓍘𓁐𓍺 | 2× PERSN ( 1, 2 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏭𓇍𓍘𓁐𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓇍𓍘𓀭𓍺 | 5× PERSN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓇍𓍘𓁐𓍺 | 3× PERSN ( 1, 2, 3 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓇍𓏏𓏭𓄤𓁐𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓇍𓏏𓏮𓄤𓁐𓍘𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓇍𓏏𓏮𓇋𓁐𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓇍𓏏𓏤𓏤𓄤𓍘𓁐𓍺 | 2× PERSN ( 1, 2 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓇍𓏭𓄤𓍘𓁐𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓏏𓈖𓇳𓇋𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏭𓇍𓍘𓁐𓍺 | 5× PERSN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓍹𓏏𓈖𓇳𓇋𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓇍𓍘𓁐𓍺 | 2× PERSN ( 1, 2 )
[]B1F𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
[]𓁐𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
[]𓄤[]𓇳[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
[]𓄤𓄤[]𓄤𓏏𓏤𓏤𓇍𓍘B1F𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
[]𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓇍𓍘A40B𓍺 | 2× PERSN ( 1, 2 )
[]𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓇍𓍘[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
[]𓈖𓇳𓄤𓄤[] | 1× PERSN ( 1 )
[]𓍺 | 3× PERSN ( 1, 2, 3 )
𓍹[] | 6× PERSN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]B1K𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]𓁐𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]𓄤[]𓄤𓄤𓏏𓏤𓏤[]𓍘B1F𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]𓄤[]𓍘[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]𓄤[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]𓄤𓄤[]𓇋𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]𓄤𓄤𓄤[]𓇍[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]𓄤𓄤𓄤𓄤[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]𓄤𓄤𓄤𓇍𓄤𓏏𓏤𓏤𓍘𓁐𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]𓇋𓏏[]𓇳[]𓇍𓍘B39A𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]𓇳𓄤[]𓄤𓄤[]𓇋[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]𓍘[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]𓍺 | 38× PERSN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍹[]𓏏𓇳[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]𓏏𓇳𓇋𓏏[]𓍘B39A𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]𓏏𓈖𓇳[] | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]𓏏𓈖𓇳[]𓍺 | 2× PERSN ( 1, 2 )
𓍹[]𓏏𓈖𓇳𓄤[]𓍘𓁐𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏤[]𓇍𓍘B1F𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹[]𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓇍𓍘[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓇋𓏏𓈖𓇳𓇍𓍘𓏮B39A𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓄤𓄤𓄤𓄤𓇋𓏏𓈖𓇳[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓈖𓇳𓇋F35A𓇍𓍘𓏭B39𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓈖𓇳𓇋𓄤𓇍𓏏𓍘𓏮B1G𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓈖𓇳𓇋𓄤𓏏𓇍𓍘B7C𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓈖𓇳𓇋𓄤𓏏𓇍𓍘𓁐[] | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓈖𓇳𓇋𓄤𓏏𓇍𓍘𓏭B7C𓍺 | 2× PERSN ( 1, 2 )
𓍹𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓈖𓇳𓇋𓄤𓏏𓏮𓇍𓍘𓏮B7C𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋[]𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤[]𓇳[]𓍘[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋[]𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤[]𓏤𓏤𓇍𓍘B1F𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋[]𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓇍𓍘B1K𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋[]𓇳[] | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋[]𓇳[]𓄤[]𓍘𓁐𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋[]𓍺 | 2× PERSN ( 1, 2 )
𓍹𓇋𓏏[]𓄤[]𓁐𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏[]𓇳[]𓍘[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏[]𓇳[]𓍺 | 2× PERSN ( 1, 2 )
𓍹𓇋𓏏[]𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤[]𓇍[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤[]𓍘[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖[]𓍺 | 3× PERSN ( 1, 2, 3 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓇋[] | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳F35AF35AF35AF35AF35A𓏏𓏮𓇍B1F𓍘𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳[]𓁐𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳[]𓄤[]𓍘B1K𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳[]𓄤[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳[]𓄤𓄤𓄤𓄤[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳[]𓇍𓍘B1F𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳[]𓍺 | 2× PERSN ( 1, 2 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤[]𓄤[]𓏮𓇍𓍘[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤[]𓏮𓇍𓍘A40B𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤[]𓍺 | 4× PERSN ( 1, 2, 3, 4 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤[]𓇍𓍘[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤[]𓍘B39𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏[]𓇋𓏏𓁗𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏[]𓇍𓍘B39𓍺 | 2× PERSN ( 1, 2 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏[]𓇍𓍘𓀭[] | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓌈𓇍𓍘B1K𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓍘[]B1F𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏤𓏤𓇍𓍘B1F𓍺 | 8× PERSN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏭𓇍[]B1K𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏭𓇍[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏭𓇍𓍘B39𓍺 | 6× PERSN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓇋𓍘B1K𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓇍[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓇍𓍘B1F𓍺 | 12× PERSN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓇍𓍘B1K𓍺 | 16× PERSN (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓇍𓍘B39𓍺 | 5× PERSN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓇍𓍘[]𓍺 | 5× PERSN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓍘B1K𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓇍𓏏𓏤𓏤𓄤B1K𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓇍𓏏𓏤𓏤𓄤[]𓁐𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓇍𓍘B1K𓍺 | 4× PERSN ( 1, 2, 3, 4 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓇍𓏏𓏤𓏤𓄤[]𓁐𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓄤𓄤𓄤𓇍𓏏𓏤𓏤𓄤𓍘[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓇋𓏏𓈖𓇳𓏤𓏤[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓏏[]𓇳𓏤𓄤[]𓄤𓄤[]𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓏏𓈖𓇳[]𓄤[]𓄤𓄤𓄤[]𓇍𓍘⸮𓁗?𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓏏𓈖𓇳𓇋𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏭𓇍𓍘B39𓍺 | 3× PERSN ( 1, 2, 3 )
𓍹𓏏𓈖𓇳𓇋𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓇍𓍘B1K𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
𓍹𓏏𓈖𓇳𓇋𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓇍𓍘B39𓍺 | 6× PERSN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓍹𓏏𓈖𓇳𓇋𓄤𓄤𓄤𓄤𓄤𓏏𓏮𓍘B39𓍺 | 1× PERSN ( 1 )
Bibliographie
- Redford, Akhenaten Temple Project, II, 115
In Beziehung stehende Lemmata
In Beziehung stehende Lemmata
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"Nfr-nfr.w-Jtn-Nfr.t-jy.tj" (Lemma-ID 859293) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/859293>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Sophie Diepold, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/859293, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.