n.tj(Lemma-ID 89860)

Hieroglyphische Schreibung: 𓈖𓏏𓏭𓆊


Persistente ID: 89860
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/89860


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
[Bez. für Krokodil]
en
crocodile (a name for Sobek)
fr
[désign. pour crocodile]
ar
[توصيف للتمساح]

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 1539 v.Chr. bis 1077 v.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin



Bibliographie

  • Wb 2, 355.12


Digitale Verweise

Alt-TLA 89860
Digitalisiertes Zettelarchiv 89860
Erman & Grapow, Wb. 355
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1692

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 29.09.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"n.tj" (Lemma-ID 89860) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/89860>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/89860, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)