rmṯ(Identifiant de lemme 94530)
graphie hiéroglyphique: 𓂋𓍿𓀀
Identifiant permanent:
94530
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/94530
Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique
Catégorie lexicale: nom commun (masc.)
Traduction
Attestation dans le corpus de textes du TLA
1555
Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA:
de
2686
av. n. è.
à
324
n. è.
graphies dans le corpus de textes du TLA:
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
𓀀 | 8× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓀀var𓁐𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀀𓀀𓀀 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓀀𓁐 | 4× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4 ) | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓀀𓁐𓈓𓏏𓏲 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓀀𓁐𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓀀𓁐𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀀𓁐𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓀀𓈖 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀀𓏥 | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓀀𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀀𓏪 | 5× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓁐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓁐𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓁹𓏏𓀀𓏏𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓂋𓀀𓁐𓏧 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓀀𓁐𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓀀𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓂋
𓂋𓂋𓀀𓁐𓏥 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓂋𓂋𓀀𓁐𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓂋𓀀𓁐𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓂋𓀀𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓂋𓀀𓏪 | 11× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓂋𓂋𓀁𓁐𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓂋𓎀𓀀𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂋𓂋𓏏𓀀𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂋𓂋𓏏𓀀𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂋𓂋𓏏𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓂧𓀀𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂋𓅓𓆂𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓅓𓍿 | 6× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓅓𓍿𓀀𓁐 | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 )
𓂋𓅓𓍿𓁐𓀀 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓅓𓍿𓈓 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓅓𓍿var | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓌙𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓍖𓀀𓁐𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓍼𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓍼𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓍿 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂋𓍿𓀀 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 11× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓂋𓍿𓀀var𓁐 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓀀𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 15× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓂋𓍿𓀀𓀀𓏥
𓂋𓍿𓀀𓀀𓏥𓏏𓏲 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓀭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓀭𓈓 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓀭𓏥 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓁐 | 4× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 16× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓁐𓈓 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓂋𓍿𓀀𓁐𓏏𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥 | 10× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 1× N.m:du ( 1 ) | 156× N.m:pl (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 5× N.m:pl:stc ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 5× N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 76× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥𓏏𓏲 | 3× N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3 )
𓂋𓍿𓀀𓁐𓏧 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓁐𓏪 | 25× N.m:pl (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓂋𓍿𓀀𓈓 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓂋𓍿𓀀𓏥 | 4× N.m:pl:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 ) | 33× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓂋𓍿𓀀𓏥𓏏𓏲 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓏥𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓏥𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓏧 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓏨 | 4× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓏪 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 4× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂋𓍿𓀀 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿𓀁𓁐𓈓 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂋𓍿𓀭𓀭
𓂋𓍿𓀭 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓍿𓁐𓀀 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓍿𓁐𓀀𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓍿𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓍿𓂋𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿𓈓 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓂋𓍿𓏏𓏤𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓂋𓍿𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿𓏤𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓍿𓏥 | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 )
𓂋𓍿𓏪 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓂋𓍿𓁐𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿var | 9× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓂋𓍿 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓂋𓍿𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓎀 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓎀𓀀 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂋𓎀𓀀𓀀𓏥 | 8× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓂋𓎀𓀀𓀀𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 8× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓂋𓎀𓀀𓀀𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓎀𓀀𓁐 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓎀𓀀𓁐𓈓 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓎀𓀀𓁐𓏥 | 74× N.m:pl (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 ) | 4× N.m:pl:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 ) | 16× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓂋𓎀𓀀𓁐𓏥𓏏𓏲 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓂋𓎀𓀀𓁐𓏪 | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓎀𓀀𓇋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓎀𓀀𓏥 | 25× N.m:pl (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 21× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 11× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓂋𓎀𓀀𓏥𓁐 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂋𓎀𓀀𓏥𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓂋𓎀𓀀𓏥𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓂋𓎀𓀀𓏥𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓎀𓀀𓏪 | 6× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂋𓎀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓎀𓏪 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓂋𓎀𓏪𓀀𓀀 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓂋𓎀𓏹𓏹 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓏏𓀀𓁐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓏏𓀀𓁐𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 12× N.m:pl (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂋𓏏𓀀𓏥 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 33× N.m:pl (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓂋𓏏𓀀𓏪 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂋𓏏𓀁𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓏏𓁐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓏏𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓏏𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓏏𓏹𓏹𓏹𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓐝𓀀𓀽𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓐝𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅐𓀀𓏨 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓅐𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅿𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓅿𓏏𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓆂 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆂𓂋𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓆂𓆂𓆂 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
𓆂𓏏𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓆂𓏥 | 8× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓆂𓏧𓀀𓏪𓏏𓏏 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓆂𓏨 | 5× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓆂𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓈖𓂋𓍿𓀀𓁐𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍿𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓍿𓀀𓁐𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓍿𓂋𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓍿𓂋𓀀𓁐𓏪 | 1× ADJ ( 1 )
𓍿𓂋𓏪𓀀𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍿𓂋𓏪𓀀𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎀𓀁𓏭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎀𓂋𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎀𓎀𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓎡𓍿𓀀𓀭𓏧 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏏𓎀𓀀𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
A1B𓁐𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
[]𓀀𓀀𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓀀𓀀𓀀[] | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓀀𓁐 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
[]𓀀𓁐[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓀀𓁐𓏥 | 5× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
[]𓀀𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓀭[]𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓂋[] | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓍿[]𓀀𓁐 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓍿𓀀𓁐𓈓 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓍿𓀀𓁐𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓎀[]𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓎀𓀀𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓏏𓀀𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 )
[]𓏪 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
⸮𓀭?⸮𓁐? | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓂋?[]𓀀𓁑𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
⸮𓂋?⸮𓍿?[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
⸮𓂋?⸮𓍿?⸮𓀀?⸮𓁐?⸮𓏥? | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
⸮𓆂? | 1× N.m:pl ( 1 )
⸮𓆂?𓏏𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀀𓁐[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓀀𓁐⸮𓏥? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋[]𓀀[]𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋[]𓀀𓁐[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋[]𓀀𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋[]𓀀𓁐𓏧 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋[]𓀭𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋⸮𓁐?𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋⸮𓍿?⸮𓀀?[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓀀⸮?⸮𓏥? | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓂋US9A1VARE𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓂋US9A40VARA𓁐𓏥𓏏 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓂋US9A71VARA𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓂋[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿A1B𓁐𓏥 | 21× N.m(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓂋𓍿A71𓁐𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓂋𓍿[]𓁐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿[]𓁐𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿[]𓁐𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓍿[]𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿⸮𓀀?𓀀𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿⸮𓄹?⸮𓄹?⸮𓄹? | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓍿⸮𓏥?𓀀𓁐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿𓀀[] | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂋𓍿𓀀[][] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿𓀀[]𓏥 | 6× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓁐[] | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 )
𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥𓏏[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓂋𓎀[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓎀[]𓁐𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓎀[]𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓎀[]𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓎀𓀀[] | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓎀𓀀[]𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓎀𓀀𓀀[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓎀𓀀𓏥[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓎀𓀀𓏥𓏪⸮? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓏏A1B𓁐𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂋𓏏US9A40VARA𓁐𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓏏[]𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓏏𓀀[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓏏𓀀[]𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂋𓏏𓀀𓁐[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓆂Z2D | 1× N.m:pl ( 1 )
- Wb 2, 421.9-424.14
Contenu du champ bibliographique
Pour les abréviations bibliographiques que vous pouvez rechercher, voir ici.
Lemmes apparentés
Lemmes apparentés
Certaines entrées de lemmes fournissent également des informations sur des liens avec d’autres lemmes. Ces types de liens sont les suivants :
- Lien de référence (« remplacé par / référence par ») : les lemmes révoqués, obsolètes ou de référence, c’est-à-dire ceux dont le statut éditorial est « inactif » (voir ci-dessus), renvoient à leurs remplaçants respectifs (et vice versa).
- Lien hiérarchique (« lemme supérieur / référence à ») :
- conformément à l’analyse grammaticale largement acceptée selon laquelle les adjectifs et les lemmes verbaux correspondants sont interconnectés, les adjectifs fournissent généralement des liens vers les lemmes verbaux (hiérarchiquement supérieurs) correspondants (et vice versa).
- Les entrées de lemmes collocatifs, tels que jri̯ (sḫr.w), « prendre soin », sont liées à leur lemme « de base » (jri̯, « faire »). De même, les entrées qui représentent des éléments sémantiques particulièrement notables dans un certain contexte, tels que jri̯ (plus lemme subordonné), « engendrer », font référence à leur lemme hiérarchiquement supérieur (jri̯, « faire »).
- Lien diachronique (« successeur / prédécesseur ») : Les entrées de la liste de lemmes hiéroglyphiques/hiératiques et de la liste de lemmes démotiques qui présentent des liens historiques sont reliées entre elles en tant que successeurs ou prédécesseurs, respectivement (toujours en cours).
- Lien partie/tout (« parties / partie de ») : les lemmes composés, c’est-à-dire les lemmes constitués de deux mots ou plus, fournissent des références vers les entrées de lemmes qui correspondent à leurs différentes parties (et vice versa). p.ex., le composé ḥw.t-nṯr « temple » renvoie aux deux lemmes distincts ḥw.t « demeure » et nṯr « dieu » (et vice versa) (toujours en cours).
- Lien racine (« racine / racine de ») : les entrées pour les lemmes simples, c’est-à-dire les lemmes constitués d’un seul élément lexical, fournissent des références à leur racine consonantique (et vice versa).
Pour certaines relations, il est possible d'afficher les attestations du lemme principal ainsi que celles des lemmes qui lui sont liés hiérarchiquement (affichage récursif).
Références externes
Lemmes apparentés
Citer en tant que:
(Citation complète)"rmṯ" (Identifiant de lemme 94530) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/94530>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/94530, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.