rs(Lemma ID 95950)

Hieroglyphic spelling: 𓍞𓁻𓀀


Persistent ID: 95950
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/95950


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Wächter; Wachender
en
watchman
fr
gardien; veilleur

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2321 BCE to 30 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓂋𓊃𓂋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓊃𓌘𓥹𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂋𓊃𓍟𓁻𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓌘𓥶 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌘𓥶𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓌘𓥶𓞖𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓌙𓁻𓀭𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓌙𓂋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍟𓁻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𔈩𓁹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𔋬𓏲𓁻𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )

[]𓀀𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𔈩?𓁹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄛𓀀[]𓀀 | 1× N.m:pl ( 1 )

Bibliography

  • Wb 2, 451.15-18
  • Wilson, Ptol. Lexikon, 591 f.


External references

Legacy TLA 95950
Digitized Slip Archive 95950
Erman & Grapow, Wb. 451
Projet Ramsès 49915
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 5617
Wikidata L1383825

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/07/2025

Please cite as:

(Full citation)
"rs" (Lemma ID 95950) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/95950>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/95950, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)