rs.j(Lemma-ID 96010)
Hieroglyphische Schreibung: 𓇔𓏭𓈅
Persistente ID:
96010
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/96010
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Adjektiv (denominale Nisbe)
Übersetzung
Bezeugung im TLA-Textkorpus
275
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
2686 v.Chr.
bis
324 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓂋𓇓𓈅 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓂋𓇓𓈅𓈇 | 1× N-adjz:f.pl ( 1 )
𓂋𓇓𓈇𓈅𓏨 | 1× N-adjz:f.pl ( 1 )
𓂋𓇓𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇓 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇓𓂋𓈅𓏪 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇓𓆇𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇓𓈅𓏤 | 14× N-adjz:m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇓𓈇𓏥 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈅 | 2× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈅𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈅𓏨︁ | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇓𓏏𓈇𓏤𓏥︀ | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈇𓏥𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇓𓏏𓊖 | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓇓𓏏𓏏 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇓𓏏𓏏𓏤𓏥︀ | 1× N-adjz:f.pl ( 1 ) | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓇓𓏤𓏏𓈇 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓇔 | 2× N-adjz:f.sg ( 1, 2 ) | 1× N-adjz:m.pl ( 1 ) | 14× N-adjz:m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇔𓅱 | 3× N-adjz:m.pl ( 1, 2, 3 )
𓇔𓅱𓈇𓌙𓀀𓈓 | 1× N:pl ( 1 )
𓇔𓅱𓈇𓏥𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇔𓅱𓏪 | 1× N-adjz:m.pl ( 1 )
𓇔𓈅𓏤 | 4× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓇔𓈅𓏤𓊖𓀭 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇔𓈅𓏤𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇔𓈅𓏥 | 7× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓇔𓈇𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇔𓏏 | 1× N-adjz:f.pl ( 1 ) | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓇔𓏏𓈅 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓇔𓏏𓈅𓏤 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓇔𓏏𓈇𓏤 | 2× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 3× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇔𓏏𓈇𓏤𓁐 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇔𓏏𓈇𓏤𓏥︀ | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓇔𓏏𓏨 | 1× N-adjz:f.pl ( 1 )
𓇔𓏤𓈅 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇔𓏤𓈇 | 2× N-adjz:f.sg ( 1, 2 )
𓇔𓏤𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇔𓏤𓏤𓈅 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇔𓏤𓏤𓈅𓏤 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓇔𓏤𓏥︀ | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓇔𓏭𓈇 | 4× N-adjz(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N-adjz:f.sg ( 1 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇔𓏭𓈇𓀭𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇔𓏭𓈇𓏤 | 6× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N-adjz:m.pl ( 1 ) | 6× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓇔𓏭𓈇𓏤𓅆 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓇔𓏭𓈇𓏤𓏥︀ | 3× N-adjz:f.sg ( 1, 2, 3 )
𓇔𓏭𓈇𓏤𓏪 | 2× N-adjz:f.sg ( 1, 2 )
𓇔𓏮𓈅 | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 ) | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇔𓏮𓈅𓏤 | 3× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓇖𓏏𓈇𓏤 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
𓇖𓏭𓈅𓏤 | 1× N-adjz:f.pl ( 1 )
𓇗𓂝𓏤𓏥︀ | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓈅𓇓𓈇 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
M155𓈅𓏤 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
M155𓏏 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
M156 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
M156𓏤𓈇 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
M209var𓈅𓈇 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
M24A | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
M24A𓈅𓏥 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
US9M24VARA | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
[]𓈅𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
[]𓈇𓏤 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏭𓈇𓏤 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
[]𓏮𓈅𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇓𓈅[] | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓇔Ff100𓈇𓏤𓊖 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓇔Ff100𓈇𓏤𓏪 | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓇔Z5A𓏤𓏥︀ | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓇔[] | 1× N-adjz:f.pl ( 1 ) | 2× N-adjz:f.sg ( 1, 2 ) | 4× N-adjz:m.sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓇔[]𓈅 | 2× N-adjz:m.sg ( 1, 2 )
𓇔[]𓏤[] | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇔[]𓏮𓈅[] | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇔𓏏[] | 1× N-adjz:f.sg ( 1 )
𓇔𓏤[]𓈅𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇔𓏭Ff100𓏤𓏥︀ | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓇔𓏮⸮𓈅?𓏤 | 1× N-adjz:m.sg ( 1 )
𓈅M23A𓈇 | 1× N-adjz(infl. unedited) ( 1 )
Bibliographie
- Wb 2, 452.7-16
Digitale Verweise
In Beziehung stehende Lemmata
In Beziehung stehende Lemmata
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"rs.j" (Lemma-ID 96010) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/96010>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/96010, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.