W. el-Hudi 149(معرف المادة الحاملة للنص 2OJVLN6A3RAZ5F7RBV5PC6S6SQ)
معرف دائم:
2OJVLN6A3RAZ5F7RBV5PC6S6SQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/2OJVLN6A3RAZ5F7RBV5PC6S6SQ
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Stele
المواد: Sandstein
-
مكان العثور
-
1. Katarakt bis Dakke | östliches Ufer | Khor Dehmit
اليقين: certain
أصلها: نعم
تعليق حول هذا المكان: Khor Dehmit
-
التأريخ: Amenemhet III. Nimaatre
تعليق حول التأريخ:
- Amenemhet III.
ببليوغرافيا
- Sadek, Ashraf I.: The Amethyst Mining Inscriptions of Wadi el Hudi, Warminster 1980, S. 96-97
الوصف
W. el Hudi 149;
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
-
10.08.95: Erstaufnahme (Transkription und Lemmatisierung): Ingelore Hafemann
- Oktober 2024: Übersetzung, Anpassung der Transliteration und der Satzgrenzen, Aktualisierung der Metadaten: Gunnar Sperveslage
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ingelore Hafemann & Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، "W. el-Hudi 149" (معرف المادة الحاملة للنص 2OJVLN6A3RAZ5F7RBV5PC6S6SQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/2OJVLN6A3RAZ5F7RBV5PC6S6SQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/2OJVLN6A3RAZ5F7RBV5PC6S6SQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.