Gefäßverschluss mit Siegelabrollung(معرف المادة الحاملة للنص 5XJFLOMECNECFJEWTQC3OLC4N4)
معرف دائم:
5XJFLOMECNECFJEWTQC3OLC4N4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/5XJFLOMECNECFJEWTQC3OLC4N4
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Vorrats- & Transportgefäße
المكونات: Klumpen
المواد: Nilschlamm
الظرف: vollständig
الموقع الحالي
-
SCA / Abydos
رقم (أرقام) الجرد.:
يكون في هذا الموقع: نعم
تعليق حول هذا المكان:
Fundnr. ANC 21337
التأريخ: 1. Dynastie
المالك: König
ببليوغرافيا
- L. Bestock, The Development of Royal Funerary Cult at Abydos. Two Funerary Enclosures from the Reign of Aha, MENES 6, Wiesbaden 2009, 84-85, Abb. 68a, 69a [*P, *F, Ü, K]
مراجع خارجية
مسار (مسارات) هرمية:
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Gunnar Sperveslage، "Gefäßverschluss mit Siegelabrollung" (معرف المادة الحاملة للنص 5XJFLOMECNECFJEWTQC3OLC4N4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/5XJFLOMECNECFJEWTQC3OLC4N4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/5XJFLOMECNECFJEWTQC3OLC4N4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.