oTurin CGT 57001 = Cat. 2161(معرف المادة الحاملة للنص E7NR6MZLBVBU7KXZVPEQZN6OKA)
معرف دائم:
E7NR6MZLBVBU7KXZVPEQZN6OKA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/E7NR6MZLBVBU7KXZVPEQZN6OKA
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Ostrakon
المواد: Stein
-
مكان العثور
-
westliches Ufer
تعليق حول هذا المكان: Aus der thebanischen Nekropole. 1824 vom Museum als Bestandteil der Sammlung Drovetti erworben (vgl. López, S. 7).
-
الموقع الحالي
-
Museo Egizio
رقم (أرقام) الجرد.: 10655 -
Museo Egizio
رقم (أرقام) الجرد.: Turin Cat. 2161 -
Museo Egizio
رقم (أرقام) الجرد.: CGT 57001
التأريخ: 20. Dynastie
ببليوغرافيا
- – J. López, Ostraca ieratici N. 57001 – 57092, Milano 1978 (Catalogo del Museo Egizio di Torino, Seria seconda – Collezioni, Bd. III, Fasz. 1), S. 17, Tf. 1-2 [*B,*F,*T]
بروتوكول الملف
- L. Popko, Erstaufnahme, 05.11.2010
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "oTurin CGT 57001 = Cat. 2161" (معرف المادة الحاملة للنص E7NR6MZLBVBU7KXZVPEQZN6OKA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/E7NR6MZLBVBU7KXZVPEQZN6OKA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/E7NR6MZLBVBU7KXZVPEQZN6OKA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.