Brief an Raschepses von Djedkare-Isesi (Kopie im Grab)(معرف المادة الحاملة للنص EFQUULKQA5C5BP6GD3AACMHN6M)


معرف دائم: EFQUULKQA5C5BP6GD3AACMHN6M
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/EFQUULKQA5C5BP6GD3AACMHN6M


نوع البيانات: المادة الحاملة للنص


نوع المادة الحاملة للنص: Grab


  • مكان العثور

    • Saqqara
      تعليق حول هذا المكان: im Hof, süd-östlich vor dem Grab des Raschepses (LS16)


الموقع الحالي

  • Saqqara
    رقم (أرقام) الجرد.: LS 16 [S 902]
    يكون في الموقع الأصلي: نعم


التأريخ: 5. Dynastie


ببليوغرافيا

  • Sethe, K., Urkunden des Alten Reiches, Urkunden des Ägyptischen Altertums, I. Abteilung, Leipzig 1933, 179.12-180.10;
  • vgl. Eichler, Eckhard: Untersuchungen zu den Königsbriefen des Alten Reiches, SAK 18, 1991, 149-152;
  • vgl. PM III/2, 496, Plan XLIX;
  • vgl. Wente, E. Letters from Ancient Egypt, Atlanta 1990, 18 f.


بروتوكول الملف

  • Ingelore Hafemann, Aufnahme: 04.06.98
  • Überarbeitung: August 2002, Februar 2003


مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٩/١١/١٤

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "Brief an Raschepses von Djedkare-Isesi (Kopie im Grab)" (معرف المادة الحاملة للنص EFQUULKQA5C5BP6GD3AACMHN6M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/EFQUULKQA5C5BP6GD3AACMHN6M>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/EFQUULKQA5C5BP6GD3AACMHN6M، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)