oBerlin P 10644(معرف المادة الحاملة للنص FD26HCQOYRHGROI2LBDTJ5HRHA)
معرف دائم:
FD26HCQOYRHGROI2LBDTJ5HRHA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/FD26HCQOYRHGROI2LBDTJ5HRHA
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Ostrakon
المواد: Keramik
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 6 × 7 cm
أسلوب الإنتاج: Binse
الظرف: fragmentarisch
تعليق حول المادة
- Auf beiden Seiten durch Absplitterungen, Schriftabrieb und Verschmutzung teilweise stark beschädigt. Auf der Rückseite ist kaum noch etwas vorhanden. Auf Vorderseite und Rückseite beschriftet, horizontal gewendet. Vorderseite: 3 Zeilen, Rückseite: Reste von 2(?) Zeilen. Auf der Vorderseite ist Z. 1 offensichtlich von anderer Hand geschrieben. Z. 1: recht kursive, kleine Schrift; Z. 2-3: recht sorgfältige Schrift mit kräftigem Pinselstrich. Rückseite: Die Schriftreste sind nicht zu lesen, der Schriftcharakter nicht mehr zu bestimmen. Schwarze Tinte.
-
مكان العثور
-
Deir el-Bahari
اليقين: certain
تعليق حول هذا المكان: „Erworben durch Sethe“.
-
Deir el-Medineh
اليقين: probable
هو مكان الاستخدام الأصلي: نعم
تعليق حول هذا المكان: Wegen der Namen auf der Vorderseite ist eine Herkunft aus Deir el Medine sehr gut möglich.
-
الموقع الحالي
-
Ägyptisches Museum und Papyrussammlung
رقم (أرقام) الجرد.: oBerlin P 10644
يكون في هذا الموقع: نعم
التأريخ: 19. Dynastie – 20. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
-
19. oder 20. Dynastie.
- Die beiden Personennamen sind in der gesamten Ramessidenzeit belegt. Leider bietet der kurze Text auch keine ausreichend spezifischen Merkmale für eine paläographische Zuordnung.
المالك: Privatperson
ببليوغرافيا
-
Deir el-Medine online: https://dem-online.gwi.uni-muenchen.de (*P, *T, *U, *Ü, *K, *B);
- Deir el-Medina Database: https://dmd.wepwawet.nl
بروتوكول الملف
-
– Deir el Medine online (Günter Burkard, Maren Goecke-Bauer, Stefan Wimmer): Transkription, Übersetzung, Kommentar, Metadaten, Hieroglyphen (2002–2009);
-
– Maren Goecke-Bauer: Bereitstellung und Überarbeitung der Daten von Deir el Medine online (08.05.2021);
- – Martina Landrino: Texteingabe, Lemmatisierung und Grammatikcodierung gemäß Transkription und Übersetzung von Deir el Medine online (06.07.2021).
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Deir el Medine online، "oBerlin P 10644" (معرف المادة الحاملة للنص FD26HCQOYRHGROI2LBDTJ5HRHA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/FD26HCQOYRHGROI2LBDTJ5HRHA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/FD26HCQOYRHGROI2LBDTJ5HRHA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.