oBerlin P 11303(معرف المادة الحاملة للنص FK5KNQ5LLZBZTORYII4AQ4TVFY)
معرف دائم:
FK5KNQ5LLZBZTORYII4AQ4TVFY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/FK5KNQ5LLZBZTORYII4AQ4TVFY
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Ostrakon
المواد: Kalkstein
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 8.4 × 12.4 × 0.5-1.8 cm
الظرف: fragmentarisch
تعليق حول المادة
- Die Maße nach Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 323.
-
مكان العثور
-
Theben
اليقين: probable
تعليق حول هذا المكان: Siehe Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 328: „Das Inventarbuch vermerkt: ‚Geschenk des Herrn Dr. W. Wreszinski. Luxor. Acc. 16/09.‘“ [ohne weitere Angabe zum Ort des Erwerbs].
-
الموقع الحالي
-
Ägyptisches Museum und Papyrussammlung
رقم (أرقام) الجرد.: P. 11303
يكون في هذا الموقع: نعم
التأريخ: 19. Dynastie – 20. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- Siehe Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 329, grob anhand des paläographischen Befundes.
الوصف
- Es handelt sich um eine einseitig beschriftete Kalksteinscherbe. Der rechte und linke Rand sind stark in Mitleidenschaft gezogen. Auf der beschrifteten Seite sind noch die Reste von vier Zeilen Text inkl. Rubrum und Gliederungspunkten erhalten. Vgl. die Objektbeschreibung und Photographie bei Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 329, 332.
ببليوغرافيا
- – H.-W. Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München, ÄOP 2, Berlin/München/Boston 2015, 329-332 [*P, *T, *Ü, *K].
بروتوكول الملف
-
– Marc Brose: Ersteingabe, September 2021.
-
– Kay Klinger: Hieroglyphenkodierung, 3. Nov. 2021.
- – Peter Dils: allgemeine Kontrolle, 15. Nov. 2021.
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Peter Dils، "oBerlin P 11303" (معرف المادة الحاملة للنص FK5KNQ5LLZBZTORYII4AQ4TVFY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/FK5KNQ5LLZBZTORYII4AQ4TVFY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/FK5KNQ5LLZBZTORYII4AQ4TVFY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.