pCairo 58060(معرف المادة الحاملة للنص G3FIUUIFWZGUDJIXSC4NCX4HOY)
معرف دائم:
G3FIUUIFWZGUDJIXSC4NCX4HOY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/G3FIUUIFWZGUDJIXSC4NCX4HOY
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Schriftrolle
المواد: Papyrus
التأريخ: 19. Dynastie
ببليوغرافيا
-
Bakir, M., Egyptian Epistolography, Le Caire 1970, BdE 48, pl. 7-8, X-XI;
-
Allam, S. Melange Mokhtar, Bd.1, BdE 97.1, 1985, 28 ff., pls. V-VI.
-
KRI III, 156/157 und KRI Translation III, 106;
- El-Kholi, M.S., Die Briefe der Ramessidenzeit (Diss. unpubl.), Wien 1992, 48, Tf. 53.
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- Eingabe: Hafemann, Juli 2007
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، "pCairo 58060" (معرف المادة الحاملة للنص G3FIUUIFWZGUDJIXSC4NCX4HOY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/G3FIUUIFWZGUDJIXSC4NCX4HOY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/G3FIUUIFWZGUDJIXSC4NCX4HOY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.