oQurna 637(Object ID G6ENRFH4EJGW3LB6WF5POOTA3E)
Persistent ID:
G6ENRFH4EJGW3LB6WF5POOTA3E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/G6ENRFH4EJGW3LB6WF5POOTA3E
Data type: Object
Object type: Ostrakon
Materials: Sandstein
Dimensions (H×W(×D)): 13 × 10 cm
Production technique: Binse
Condition: vollständig
Comment on materiality
- Wohl vollständig. Die Schrift ist leicht abgerieben. Nur einseitig beschriftet. 1 senkrechte Zeile. Recht sorgfältig, eher hieroglyphisch geschrieben. Schwarze Tinte.
-
Finding place
-
Qurna
Certainty: certain
Comment on this place: Qurna, Grabanlagen direkt vor dem Deutschen Haus.
Grabung 1983.
-
Current location
-
Carter House Storeroom
Inventory no(s).: oQurna 637
Is at this location: Yes
Comment on this place:
Thebanisches Westufer, Magazin neben dem Carter-Haus.
Dating: Sethos II. Usercheperure
Comment on dating:
- Aufgrund des Thronnamen Sethos’ II.
Owner: Privatperson
File protocol
-
– Deir el Medine online (Günter Burkard, Maren Goecke-Bauer, Stefan Wimmer): Transkription, Übersetzung, Kommentar, Metadaten, Hieroglyphen (2002–2009);
-
– Maren Goecke-Bauer: Bereitstellung und Überarbeitung der Daten von Deir el Medine online (08.05.2021);
- – Martina Landrino: Texteingabe, Lemmatisierung und Grammatikcodierung gemäß Transkription und Übersetzung von Deir el Medine online (23.07.2022).
Please cite as:
(Full citation)Deir el Medine online, "oQurna 637" (Object ID G6ENRFH4EJGW3LB6WF5POOTA3E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/G6ENRFH4EJGW3LB6WF5POOTA3E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/G6ENRFH4EJGW3LB6WF5POOTA3E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.