oCairo CG 25204(معرف المادة الحاملة للنص I2G6SUENRVAVJI32W4WJJYKHUA)
معرف دائم:
I2G6SUENRVAVJI32W4WJJYKHUA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/I2G6SUENRVAVJI32W4WJJYKHUA
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Ostrakon
المواد: Stein
-
مكان العثور
-
Deir el-Medineh
تعليق حول هذا المكان: So die Angabe bei Daressy, S. 39. Laut S. 112 wurde es am Taleingang hinter dem Ramesseum gefunden.
-
التأريخ: Ramses II. Usermaatre-Setepenre
تعليق حول التأريخ:
- Im Text ist das erste Sedfest Ramses' II. explizit erwähnt.
ببليوغرافيا
-
– G. Daressy, Ostraca, Le Caire 1901 (CG 25001-25385), S. 39-40, Tf. 34 [*P,*T]
-
– K.A. Kitchen, Ramesside Inscriptions II, Oxford 1979, S. 379-380 [*T]
-
– K.A. Kitchen, Ramesside Inscriptions. Translated & Annotated. Translations II, Oxford 1996, S. 210-211 [*Ü]
- – A. Erman, in: ZÄS 38, 1900, S. 39-40 [T]
بروتوكول الملف
- L. Popko, Erstaufnahme, 17.12.2010
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "oCairo CG 25204" (معرف المادة الحاملة للنص I2G6SUENRVAVJI32W4WJJYKHUA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/I2G6SUENRVAVJI32W4WJJYKHUA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.٢.٢، ٢٠٢٥/٢/١٤ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/I2G6SUENRVAVJI32W4WJJYKHUA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.