Grab Ramses' III (KV11)(معرف المادة الحاملة للنص JGFJ75XRJVDPNOZPLBKV6DCDEE)
معرف دائم:
JGFJ75XRJVDPNOZPLBKV6DCDEE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/JGFJ75XRJVDPNOZPLBKV6DCDEE
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
مسميات/ترجمات أخرى
-
Tomb of Ramses III
نوع المادة الحاملة للنص: Felsgrab
أسلوب الإنتاج: geschnitzt
الظرف: vollständig
-
مكان العثور
-
Niltal südlich von Assiut bis zum 1. Katarakt | Theben | westliches Ufer | Tal der Könige (Biban el-Muluk)
اليقين: certain
أصلها: نعم
-
الموقع الحالي
-
Tal der Könige (Biban el-Muluk)
رقم (أرقام) الجرد.: KV 11
يكون في هذا الموقع: نعم
يكون في الموقع الأصلي: نعم
التأريخ: Ramses III. Usermaatre-Meriamun
المالك: König
مسار (مسارات) هرمية:
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Daniel A. Werning، "Grab Ramses' III (KV11)" (معرف المادة الحاملة للنص JGFJ75XRJVDPNOZPLBKV6DCDEE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/JGFJ75XRJVDPNOZPLBKV6DCDEE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/JGFJ75XRJVDPNOZPLBKV6DCDEE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.