معرف دائم:
JHLQEPMUO5CJHEQAGT2ZHGCOCQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/JHLQEPMUO5CJHEQAGT2ZHGCOCQ
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Schriftrolle
المواد: Papyrus
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 6.5 × 23 cm
الظرف: fragmentarisch
تعليق حول المادة
- Die Maße nach Burkard, Amulette, 114 und Burkard/Fischer-Elfert, Verzeichnis, 134 (Nr. 199).
-
مكان العثور
-
Elephantine
اليقين: certain
هو مكان الاستخدام الأصلي: نعم
تعليق حول هذا المكان: Der Papyrus wurde während der Grabungen von O. Rubensohn und F. Zucker auf Elephantine (1906-1908) gefunden; siehe Burkard/Fischer-Elfert, Verzeichnis, 134 (Nr. 199); Burkard, Amulette, 114.
-
الموقع الحالي
-
Ägyptisches Museum und Papyrussammlung
رقم (أرقام) الجرد.: P 23032
يكون في هذا الموقع: نعم
التأريخ: 26. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- Die Datierung erfolgt aus paläographischen Gründen; siehe Burkard, Amulette, 114-115; in Burkard/Fischer-Elfert, Verzeichnis, 134 steht dagegen noch „Perserzeit – 30. Dynastie“.
الوصف
- Es handelt sich um einen hellbraunen Papyrus, der einseitig mit fünf Zeilen Text beschrieben ist. Am oberen Rand ist er beschädigt, so dass ca. ein Drittel von Z. 1 fehlt. Das rechte Fünftel ist durch einen vertikalen Bruch komplett vom Rest abgebrochen; zwischen beiden Teilen ist eine Lücke von ca. 1 cm anzusetzen. Daneben befinden in Z.1 mehrere Beschädigungen durch Löcher, die durch den Faden, mit dem der zusammengefaltete Papyrus um den Hals getragen wurde, verursacht worden sind. Vgl. die Objektbeschreibung und Photographie bei Burkard, Amulette, 114, 123 sowie die Beschreibung in Burkard/Fischer-Elfert, Verzeichnis, 134 (Nr. 199).
ببليوغرافيا
-
– G. Burkard, Drei Amulette für Neugeborene aus Elephantine, in: G. Moers et al. (Hgg.), jn.t ḏr.w. Festschrift für Friedrich Junge, Bd. 1, Göttingen 2006, 109-124, hier: 114-119, 123 [*P, *T, B, *Ü, *K].
- – G. Burkard – H.-W. Fischer-Elfert, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland XIX: Ägyptische Handschriften Teil 4, Stuttgart 1994, 134 (Nr. 199) [H (Auszug), K].
بروتوكول الملف
- – Dezember 2021: M. Brose, Ersteingabe.
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، "(obsolet) pBerlin P 23032" (معرف المادة الحاملة للنص JHLQEPMUO5CJHEQAGT2ZHGCOCQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/JHLQEPMUO5CJHEQAGT2ZHGCOCQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/JHLQEPMUO5CJHEQAGT2ZHGCOCQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.