Kanopusdekret(Object ID JJEXILGDSBGHVEURDYE6O2JAUQ)
Persistent ID:
JJEXILGDSBGHVEURDYE6O2JAUQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/JJEXILGDSBGHVEURDYE6O2JAUQ
Data type: Collective caption
Bibliography
-
W. Spiegelberg, Der demotische Text der Priesterdekrete von Kanopus und Memphis (Rosettana), Heidelberg 1922;
-
E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'Antico Egitto, Torino 1990 und 1999, 642-647;
-
R. S. Simpson, Demotic Grammar in the Ptolemaic Sacerdotal Decrees, Oxford 1996, 2f. (Beschreibung und Literatur zu den einzelnen Textzeugen); 224ff. (Transkription beider Versionen und Übersetzung);
-
S. Pfeiffer, Das Dekret von Kanopos (238 v.Chr.). Kommentar und historische Auswertung, Archiv für Papyrusforschung, Beiheft 18, Leipzig 2004;
-
(2004 in Tell Basta entdeckte demotisch-griechische Version:) C. Tietze – E. Lange – K. Hallof, "Ein neues Exemplar des Kanopus-Dekrets aus Bubastis", AfP 51, 2005, 1-29;
-
St. Pfeiffer, Griechische und lateinische Inschriften, Berlin 2015, 75-88, Nr. 14 (griechischer Text mit Übersetzung und inhaltlichem Kommentar);
- M. Panov, Документы по истории государства Птолемеев, Египетские тексты 18, Novosibirsk 2022, 100-160, Text Nr. 2.2
Data file created:
before June 2015 (1992–2015),
latest revision:
10/02/2024
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, "Kanopusdekret" (Object ID JJEXILGDSBGHVEURDYE6O2JAUQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/JJEXILGDSBGHVEURDYE6O2JAUQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/JJEXILGDSBGHVEURDYE6O2JAUQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.