pBoulaq 13 = pCairo CG 58041(Identifiant d’objet KQJ2JSJOJRD6TIYSHOV3KNBXAY)
Identifiant permanent:
KQJ2JSJOJRD6TIYSHOV3KNBXAY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/KQJ2JSJOJRD6TIYSHOV3KNBXAY
Type de données: Objet
Type d’objet: Schriftrolle
-
Lieu de découverte
-
Niltal von Kairo bis Assiut | zwischen Kairo und Fajjum | westliches Ufer | Saqqara
Commentaire sur ce lieu: Laut dem Eintrag im Special Register des Museums Kairo in Saqqara im Sand gefunden, Haikal, S. 213.
-
Lieu actuel
-
Egyptian Museum
Numéro(s) d’inventaire: pBoulaq 13 -
Egyptian Museum
Numéro(s) d’inventaire: pCairo JdE 7550 -
Egyptian Museum
Numéro(s) d’inventaire: pCairo CG 58041 A-B -
Egyptian Museum
Numéro(s) d’inventaire: pCairo RS 648
Datation: 18. Dynastie – 19. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Aus paläographischen Gründen gehört der Text in die frühe Ramessidenzeit oder kurz davor, Haikal, S. 216.
-
– F. Haikal; in: BIFAO 83, 1983, S. 213-248, Tf. 43-51 [*F,*K,*P,*T,*Ü]
- – A. Mariette-Bey, Les papyrus égyptiens du Musée de Boulaq; Bd. 2; Paris 1872, Tf. 6-8 [*F]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- L. Popko, Erstaufnahme, 23.01.2009
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, "pBoulaq 13 = pCairo CG 58041" (Identifiant d’objet KQJ2JSJOJRD6TIYSHOV3KNBXAY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/KQJ2JSJOJRD6TIYSHOV3KNBXAY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/KQJ2JSJOJRD6TIYSHOV3KNBXAY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.