oTurin CGT 57104(معرف المادة الحاملة للنص LCX7XA6KZ5DQ5PAG2I2FREE3HI)
معرف دائم:
LCX7XA6KZ5DQ5PAG2I2FREE3HI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/LCX7XA6KZ5DQ5PAG2I2FREE3HI
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Ostrakon
المواد: Kalkstein
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 11 × 9 cm
-
مكان العثور
-
Deir el-Medineh
تعليق حول هذا المكان: Es wurde 1905 von Ernesto Schiaparelli in Deir el-Medineh gefunden.
-
الموقع الحالي
-
Museo Egizio
رقم (أرقام) الجرد.: CGT 57104 ، Inv.-Nr. 10516 ، Cat. Suppl. 6433
يكون في هذا الموقع: نعم
التأريخ: 19. Dynastie – 20. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- Wohl aufgrund des Fundortes datiert J. López das Ostrakon in die Ramessidenzeit (Lopez 1980, 12). Tausende hieratischer Aufschriften auf Ton– und Kalksteinscherben aus Deir el-Medineh stammen aus der Ramessidenzeit.
المالك: Privatperson
ببليوغرافيا
-
– J. López, Ostraca ieratici N. 57093–57319. Catalogo del Museo Egizio di Torino. Serie Seconda – Collezioni III,2 (Milano 1980), 12, Taf. 54a–54 [*K,*F,*T]
-
– V. Cortese, in: A.M. Donadoni Roveri (Hrsg.), La scuola nell'antico Egitto (Torino 1997), 83 [K,F,T]
- – W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, Handbuch der Orientalistik I 36,1 (Leiden/Boston/Köln 1999), 60 [*Ü]
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ines Köhler، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، "oTurin CGT 57104" (معرف المادة الحاملة للنص LCX7XA6KZ5DQ5PAG2I2FREE3HI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/LCX7XA6KZ5DQ5PAG2I2FREE3HI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/LCX7XA6KZ5DQ5PAG2I2FREE3HI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.