Lüddeckens 1(معرف المادة الحاملة للنص M7RHECWLAZFEVPCZHXBK7H7NAQ)
معرف دائم:
M7RHECWLAZFEVPCZHXBK7H7NAQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/M7RHECWLAZFEVPCZHXBK7H7NAQ
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Schriftrolle
المواد: Papyrus
التأريخ: 3. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
تعليق حول التأريخ:
- (246 v.Chr.)
ببليوغرافيا
-
E. Lüddeckens, "Urkunde eines Soldaten über den Verkauf seines Ernteertrages", Fs Schott, 1968, 80-86 und Taf. IV,2.
- [die zugehörige Außenschrift hat Lüddeckens nicht mitpubliziert und auch nicht erwähnt, obwohl sich dieser Teil der Urkunde – P. Lüddeckens 1a – ebenfalls in seinem Besitz befand].
مسار (مسارات) هرمية:
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "Lüddeckens 1" (معرف المادة الحاملة للنص M7RHECWLAZFEVPCZHXBK7H7NAQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/M7RHECWLAZFEVPCZHXBK7H7NAQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/M7RHECWLAZFEVPCZHXBK7H7NAQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.