Votivstele für Atum(معرف المادة الحاملة للنص NAVYKAJ6ERHDXM3QT36M6CSWN4)
معرف دائم:
NAVYKAJ6ERHDXM3QT36M6CSWN4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/NAVYKAJ6ERHDXM3QT36M6CSWN4
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: rundbogige Stele
المواد: Kalkstein
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): ca. 65 × ca. 45 cm
الظرف: vollständig
تعليق حول المادة
-
– Die Maße nach Hassan, The Great Sphinx, 95. Es handelt sich um die Durchschnittsmaße der gesamten Serie der Votivstelen; vgl. Klug, Stelen, 308 Anm. 2417.
-
– Erhaltungszustand: Die Stele ist bis auf leichte Beschädigungen an der Oberfläche, v.a. am linken Rand, vollständig erhalten. Sie weist außerdem leichte Verwitterungsspuren auf. Vgl. die Photographie bei Hassan, The Great Sphinx, pl. XLVI und die Objektbeschreibung bei Klug, Stelen, 313-314.
- – Aushackungen und Restaurierungen: Keine.
-
مكان العثور
-
Gisa
اليقين: certain
هو مكان الاستخدام الأصلي: نعم
تعليق حول هذا المكان: Die Stele wurde während der Grabungen von S. Hassan 1936/37 gefunden. Sie war in einer der Lehmziegelmauern, die Thutmosis IV rund um den Sphinx hat errichten lassen, eingelassen; vgl. Hassan, The Great Sphinx, 95; dazu Klug, Stelen, 308 Anm. 2418, die anmerkt, dass Hassan keine Detailangaben zu den genauen Fundorten der Serie der Votivstelen gemacht hat.
-
الموقع الحالي
-
Gisa
رقم (أرقام) الجرد.:
يكون في هذا الموقع: نعم
تعليق حول هذا المكان:
Die Stele befindet sich wahrscheinlich wie die meisten Stelen der Serie im lokalen Magazin der Antikenverwaltung; es handelt sich bei ihr nicht um die Stele Kairo TN (bzw. RT) 19/4/47/1, wie Zivie, Giza, 151 angibt; diese Inventarnummer bezieht sich auf die andere Votivstele für Atum (s. dort), wie Bryan, The Reign of Thutmose IV, 217 Anm. 33.
التأريخ: Thutmosis IV. Mencheperure
تعليق حول التأريخ:
- Der König ist mit Thron– und Eigennamen genannt. Es ist kein Regierungsjahr angegeben.
الوصف
- Die Dekoration zeigt eine Bildszene, in der der König vor dem Gott Atum Opfergaben darbringt. Der König auf der rechten Seite trägt die Weiße Krone mit Uräus und einen Vorbauschurz mit Gehänge und Stierschwanz, dazu Halskragen. Er hält in jeder Hand einen $nw$-Topf. Der Gott Atum auf der linken Seite hat Menschengestalt. Er trägt eine Perücke auf dem Kopf, dazu eine langen Götterbart am Kinn, einen Halskragen und einen eng anliegenden Schurz. In der linken Hand hält er ein Was-Zepter, in der rechten Hand ein Anch-Zeichen. Seine Beine sind in Schrittstellung. Über der Szene, am oberen Bogenrand, befindet sich die geflügelte Sonnenscheibe (ohne Beischrift). Es existiert kein Textfeld. Die Bilder und Hieroglyphen sind in versenktem Relief gehalten, die Figuren ebenso wie die geflügelte Sonnenscheibe weisen nur angedeutete Binnenkonturen auf. Als Umrandung der Szene fungiert eine dünne Ritzlinie. Eine Bemalung hat sich nicht erhalten. Vgl. die Photographie bei Hassan, The Great Sphinx, pl. XLVIa und die Objektbeschreibung bei Klug, Stelen, 313-314.
ببليوغرافيا
-
– S. Hassan, The Great Sphinx and its Secrets, Excavations at Giza VIII, Cairo 1953, 95, pl. XLVIa [P, K].
-
– C. M. Zivie, Giza au deuxième millénaire, BdÉ 70, Le Caire 1976, 151-152 (NE 23) [H, Ü].
-
– A. Klug, Königliche Stelen in der Zeit von Ahmose bis Amenophis III, Monumenta Aegyptiaca VIII, Tournhout 2002, 313-314, 526 [*B, Transkription, *K].
-
– B.M. Bryan, The Reign of Thutmose IV, Baltimore/London 1991, 217 Anm. 33 [K].
- – PM III.1 = B. Porter – R.B.L. Moss – J. Malek, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, III. Memphis, Part I. Abû Rawâsh to Abûṣîr, Second Edition, revised and augmented, Oxford 1974, 38 [B].
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Mai 2019: M. Brose, Ersteingabe
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، "Votivstele für Atum" (معرف المادة الحاملة للنص NAVYKAJ6ERHDXM3QT36M6CSWN4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/NAVYKAJ6ERHDXM3QT36M6CSWN4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/NAVYKAJ6ERHDXM3QT36M6CSWN4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.