Ostwand, Türsturz über dem Eingang(معرف المادة الحاملة للنص NGTKBJZFRFH4ZJQDCIIDMIZM7A)
معرف دائم:
NGTKBJZFRFH4ZJQDCIIDMIZM7A
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/NGTKBJZFRFH4ZJQDCIIDMIZM7A
نوع البيانات: جزء المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Schachtgrab
المكونات: Grabkammer
المواد: Kalkstein
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 87 cm
التأريخ: 26. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- 26./frühe 27. Dynastie
المالك: Privatperson
ببليوغرافيا
-
F. Coppens, K. Smoláriková, Lesser Late Period Tombs at Abusir. The Tomb of Padihor and the Anonymous Tomb R3, Abusir XX, Prag 2009, 48-50, Fig. 9, Pl. 6a [P,F,U,Ü]
- L. Bareš, A case of proofreading in Ancient Egypt?, in: I. Régen/F. Servajean (Hgg.), Verba manent, CENiM 2.1, Montpellier 2009, Fig. 2 [Detailphoto in Farbe]
مسار (مسارات) هرمية:
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "Ostwand, Türsturz über dem Eingang" (معرف المادة الحاملة للنص NGTKBJZFRFH4ZJQDCIIDMIZM7A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/NGTKBJZFRFH4ZJQDCIIDMIZM7A>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/NGTKBJZFRFH4ZJQDCIIDMIZM7A، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.