Steingefäß BM 32673(معرف المادة الحاملة للنص NLWJZV275RD2TLTVO2XQGOEVIQ)
معرف دائم:
NLWJZV275RD2TLTVO2XQGOEVIQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/NLWJZV275RD2TLTVO2XQGOEVIQ
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Schalen & Teller
المواد: Kalkstein
أسلوب الإنتاج: geschnitzt
الظرف: fragmentarisch
التأريخ: Qa-a
المالك: König
ببليوغرافيا
-
E.-M. Engel, Das Grab des Qa'a. Architektur und Inventar, Umm el-Qaab VI, AV 100, Wiesbaden 2017, 414 [U, K]
-
W. M. F. Petrie, The Royal Tombs of the First Dynasties I, MEEF 18, London 1900, Taf. 9.1 [*P]
-
A. M. Roth, Egyptian Phyles in the Old Kingdom. The Evolution of a System of Social Organization, SAOBVC 48, Chicago 1991, 155-156, 220 (D:3) [*F, K]
- P. Kaplony, Bemerkungen zu einigen Steingefäßen mit archaischen Königsnamen, MDAIK 20, 1965, 22-23, Abb. 46 [F]
مراجع خارجية
مسار (مسارات) هرمية:
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Gunnar Sperveslage، "Steingefäß BM 32673" (معرف المادة الحاملة للنص NLWJZV275RD2TLTVO2XQGOEVIQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/NLWJZV275RD2TLTVO2XQGOEVIQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/NLWJZV275RD2TLTVO2XQGOEVIQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.