Pronaos, Nordwand, Fries, E III, 221-229, Stundenritual 7-12(معرف المادة الحاملة للنص OD5RBD4OUFC2TM3JRPRLL2PXKE)
معرف دائم:
OD5RBD4OUFC2TM3JRPRLL2PXKE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/OD5RBD4OUFC2TM3JRPRLL2PXKE
نوع البيانات: جزء المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Tempel
-
مكان العثور
-
Niltal südlich von Assiut bis zum 1. Katarakt | zwischen Elkab und Assuan | westliches Ufer | Tell Edfu
اليقين: certain
أصلها: نعم
-
المالك: Gott
السياق الثقافي: Kult
ببليوغرافيا
- – É. Chassinat, Le temple d'Edfou, Tôme III, Le Caire 1928, 221-229; Le temple d'Edfou, Tôme IX, Le Caire 1929, Tf. 72-73 [*H,L]
مسار (مسارات) هرمية:
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل Peter Dils، "Pronaos, Nordwand, Fries, E III, 221-229" (معرف المادة الحاملة للنص OD5RBD4OUFC2TM3JRPRLL2PXKE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/OD5RBD4OUFC2TM3JRPRLL2PXKE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/OD5RBD4OUFC2TM3JRPRLL2PXKE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.