Votivstele für Achom(معرف المادة الحاملة للنص OGCNKBRPIVERDL5ELATPBDUX3Y)


معرف دائم: OGCNKBRPIVERDL5ELATPBDUX3Y
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/OGCNKBRPIVERDL5ELATPBDUX3Y


نوع البيانات: المادة الحاملة للنص


نوع المادة الحاملة للنص: rundbogige Stele


المواد: Kalkstein

الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): ca. 43.5 × ca. 29 cm


الظرف: vollständig

تعليق حول المادة

  • – Die Maße nach Klug, Stelen, 324, aus dem Maßstab bei Saito, in: Egypt wo horu, 124 Abb. 13 hochgerechnet.
  • – Erhaltungszustand: Die Stele ist vollständig erhalten. Siehe die Photographie bei Saito, in: Egypt wo horu, 124 Abb. 13.
  • – Aushackungen und Restaurierungen: Keine.


  • مكان العثور

    • Saqqara
      اليقين: certain
      هو مكان الاستخدام الأصلي: نعم
      تعليق حول هذا المكان: Die Stele wurde während der Ausgrabungen der Waseda-Universität Tokio an der Lehmziegelmauer des Monuments des Prinzen Chaemwese (Ḫꜥ-m-Wꜣs.t) in Saqqara-Nord entdeckt. Siehe Saito, in: Egypt wo horu, 123-124.


الموقع الحالي

  • (unbestimmt)
    رقم (أرقام) الجرد.:
    تعليق حول هذا المكان:
    Zum Verbleib der Stele werden in der Literatur keine Angaben gemacht.


التأريخ: Thutmosis IV. Mencheperure

تعليق حول التأريخ:

  • Der König ist mit dem Thronnamen genannt. Es ist kein Regierungsjahr angegeben.


الوصف

  • Das Bildfeld zeigt eine Opferszene, in der der König dem Gott Achom (= das „Falkenbild“) opfert. Der König steht auf der rechten Seite. Er trägt das Nemes-Kopftuch mit Uräus, einen Kinnbart, Halskragen, Vorbauschurz mit Stierschwanz, in der linken Hand hält er einen Räuchernapf, in der rechten bringt er eine Libation auf einen vor ihm stehenden Opferständer dar. Der Gott auf der linken Seite ist falkenköpfig, er trägt eine Perücke mit Uräus und der Sonnenscheibe darauf, außerdem Götterschurz mit Stierschwanz, Halskragen, in der linken Hand hält er ein Was-Zepter, in der rechten ein Anch-Symbol. Das Bildfeld ist von einer umlaufenden schmalen Linie begrenzt. Darunter befindet sich eine Inschriftenzeile.
  • Bilder und Hieroglyphen sind in versenktem Relief gehalten. Es haben sich keine Farbreste, sofern vorhanden, erhalten.
  • Siehe die Photographie bei Saito, in: Egypt wo horu, 124 Abb. 13 sowie die Objektbeschreibung bei Klug, Stelen, 324.


ببليوغرافيا

  • – A. Klug, Königliche Stelen in der Zeit von Ahmose bis Amenophis III, Monumenta Aegyptiaca VIII, Turnhout 2002, 324, 527 [B, *Ü, *K].
  • – M. Saito, in: Egypt wo horu, Tokio 2000, 123-124, Abb. 13 [P, K] [non vidi].


بروتوكول الملف

  • – Juli 2019: M. Brose, Ersteingabe.


مؤلف (مؤلفون): Marc Brose
تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٩/٠٧/٣١، آخر مراجعة: ٢٠٢٣/٠٢/٢٣

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، "Votivstele für Achom" (معرف المادة الحاملة للنص OGCNKBRPIVERDL5ELATPBDUX3Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/OGCNKBRPIVERDL5ELATPBDUX3Y>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/OGCNKBRPIVERDL5ELATPBDUX3Y، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)