Rechte Seite(معرف المادة الحاملة للنص P6BPYQKVYNF5VJAPXML4SKAJ2Y)
معرف دائم:
P6BPYQKVYNF5VJAPXML4SKAJ2Y
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/P6BPYQKVYNF5VJAPXML4SKAJ2Y
نوع البيانات: جزء المادة الحاملة للنص
مسميات/ترجمات أخرى
-
Zettel Wörterbuch Berlin Wb. Nr. 388
نوع المادة الحاملة للنص: Statue / Figur
المواد: Rosengranit
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 140.0 × 64.5 × 88.0 cm
الظرف: vollständig
تعليق حول المادة
- fast vollständig intakt, Nasenspitze abgebrochen und vordere rechte Ecke der Basis abgebrochen (kein Textverlust)
-
مكان العثور
-
Amunbezirk
اليقين: certain
هو مكان الاستخدام الأصلي: نعم
تعليق حول هذا المكان: gefunden in der Cachette von Karnak zwischen 7. und 8. Pylon
-
التأريخ: Osorkon III. Usermaatre-Setepenre
الوصف
- größte kuboide Statue der 3. Zwischenzeit mit einteiliger schulterlanger Strähnenperrücke, Körperformen kaum modelliert, Arme oben gekreuzt, linke Hand zur Faust geballt,
المالك: Privatperson
ببليوغرافيا
-
– JWIS II, 247-250 (25.53) [B, JH, K]
-
– H. Brandl, Untersuchungen zur steinernen Privatplastik der 3. Zwischenzeit, Berlin 2008, 157-159, 404, 406, pl. 82-85, 158e, 165j, 174 (Dok. 0-5.2.29) [B, K]
-
– J. Jansen-Winkeln, Ägyptische Biographien der 22.-23. Dynastie (ÄUAT 8), 1985, 193-204, Taf. 49-53 (a17) [P, F, T, Ü, B, K]
-
– Berliner Wörterbuch, Zettel Kairo Wb. Nr. 388
- – Legrain, Statues et statuettes de rois et des particuiers III, 75-78, pl.39.
مسار (مسارات) هرمية:
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Silke Grallert، "Rechte Seite" (معرف المادة الحاملة للنص P6BPYQKVYNF5VJAPXML4SKAJ2Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/P6BPYQKVYNF5VJAPXML4SKAJ2Y>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/P6BPYQKVYNF5VJAPXML4SKAJ2Y، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.