Fragment eines Weingefäßes(معرف المادة الحاملة للنص PO4TYHZH5ZGXLKSGRP3UBI76KI)
معرف دائم:
PO4TYHZH5ZGXLKSGRP3UBI76KI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PO4TYHZH5ZGXLKSGRP3UBI76KI
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Vorrats- & Transportgefäße
المواد: Ton
أسلوب الإنتاج: geschnitzt
الظرف: fragmentarisch
-
مكان العثور
-
تعليق حول هذا المكان: Fundplatz 1040/17.1A-D
-
التأريخ: 0. Dynastie
المالك: König
- N. Grimal, Travaux de l’Institut français d’archéologie orientale en 1998-1999, BIFAO 99, 1999, 451, Abb. 1 [*P, K]
مراجع خارجية
مسار (مسارات) هرمية:
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Gunnar Sperveslage، "Fragment eines Weingefäßes" (معرف المادة الحاملة للنص PO4TYHZH5ZGXLKSGRP3UBI76KI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PO4TYHZH5ZGXLKSGRP3UBI76KI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ۱.٤.٢، ٢٠٢٦/۳/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PO4TYHZH5ZGXLKSGRP3UBI76KI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.