pWestcar = pBerlin P 3033(معرف المادة الحاملة للنص SEPNO7UILFCDPKLYRADUNRV3QA)
معرف دائم:
SEPNO7UILFCDPKLYRADUNRV3QA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/SEPNO7UILFCDPKLYRADUNRV3QA
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Schriftrolle
-
مكان العثور
-
(unbestimmt)
تعليق حول هذا المكان: 1839 Lepsius von Miss Westcar aus Cheltenham geschenkt; sehr wahrscheinlich aus einem Grab in Gurna (Lepper, Untersuchungen: erschlossen aus den Tagebüchern von Henry Westcar). Frühe, gut erhaltene Papyri wurden nur in Gräbern in Theben gefunden, weshalb auch dieser Papyrus vermutlich aus einem thebanischen Grab stammt (Quirke, in: Loprieno (Hg.), Ancient Egyptian Literature, 390).
-
التأريخ: 17. Dynastie
ببليوغرافيا
-
– A. Erman, Die Märchen des Papyrus Westcar. I. Einleitung und Commentar; II. Glossar, Palaeographische Bemerkungen und Feststellung des Textes (Mittheilungen aus den orientalischen Sammlungen, V-VI), Berlin 1890 [*P,T,K]
-
– A.M. Blackman, The Story of King Kheops and the Magicians. Transcribed from Papyrus Westcar (Berlin Papyrus 3033), Reading 1988 [P,*T]
-
– V. Lepper, The Story of King Kheops and the Magicians (pBerlin 3033). A new text-edition with commentary (im Druckvorbereitung) [*P,*T]
- – V. Lepper, Untersuchungen zu pWestcar. Eine philologische und literaturwissenschaftliche (Neu-) Analyse (Ägyptologische Abhandlungen 70), Wiesbaden 2008 [*Ü,*K]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- V. Lepper, Erstaufnahme, 05.05.2006 (Eingabe von Transkription und Übersetzung durch P. Dils nach Vorgaben von V. Lepper; Lemmatisierung, Flexionsformbestimmung und Anmerkungen P. Dils)
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Verena Lepper، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "pBerlin P 3033" (معرف المادة الحاملة للنص SEPNO7UILFCDPKLYRADUNRV3QA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/SEPNO7UILFCDPKLYRADUNRV3QA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/SEPNO7UILFCDPKLYRADUNRV3QA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.